Translation of "свет" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "свет" in a sentence and their spanish translations:

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

- Свет включен.
- Свет включён.
- Свет горит.

- La luz está encendida.
- La luz está prendida.

- Свет потушен.
- Свет не горит.
- Свет погашен.
- Свет выключен.

- La bombilla está fundida.
- La luz está apagada.

- Выключи свет.
- Погаси свет.

Apaga la luz.

- Я зажёг свет.
- Я зажгла свет.
- Я включил свет.
- Я включила свет.

Encendí la luz.

- Пожалуйста, включите свет.
- Пожалуйста, зажгите свет.
- Включи свет, пожалуйста.
- Включите свет, пожалуйста.

Haga el favor de encender la luz.

- Она выключила свет.
- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

- Ella apagó la luz.
- Él apagó la luz.
- Apagó las luces.

- Не выключай свет.
- Не гасите свет.

No apagues la luz.

Важнее всего свет. Свет - это жизнь.

Lo más importante es la luz. La luz es vida.

- Она выключила свет.
- Она погасила свет.

Ella apagó la luz.

- Выключите, пожалуйста, свет.
- Выключи свет, пожалуйста.

Apaga la luz, por favor.

- Он включил свет.
- Он зажёг свет.

Él prendió la luz.

- Том включил свет.
- Том зажёг свет.

Tom encendió la luz.

- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

Él apagó la luz.

Свет включен.

La luz está encendida.

Выключи свет.

Apaga la luz.

Свет выключен.

La luz está apagada.

Включи свет.

Enciende las luces.

Включили свет.

La luz se prendió.

Свет оставить?

¿Dejo la luz encendida?

Свет включить?

¿Enciendo la luz?

Свет отключили.

- Se fue la electricidad.
- Se ha cortado la luz.

Зажёгся свет.

La luz se encendió.

- Можно выключить свет?
- Можно я выключу свет?

¿Puedo apagar la luz?

- Я оставлю свет включённым?
- Я свет оставлю?

¿Dejo la luz encendida?

- Внезапно весь свет погас.
- Внезапно погас свет.

De repente se apagaron todas las luces.

- Выключи свет и спи.
- Выключай свет и спи.
- Выключайте свет и спите.

Apagá la luz y andá a dormir.

- Я люблю свет свечей.
- Мне нравится свет свечей.

Me gusta la luz de las velas.

- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.

Recuerda apagar las luces.

- Можно я свет выключу?
- Можно я выключу свет?

¿Puedo apagar la luz?

- Я не погасил свет.
- Я не выключил свет.

No apagué la luz.

- Том не выключил свет.
- Том не погасил свет.

Tom no apagó las luces.

- Не оставляй свет включённым.
- Не оставляй свет включенным.

No dejes la luz encendida.

Смотрите, впереди свет.

Miren, hay una luz adelante.

один свет падает

un conjunto de caída de luz

Зеркало отражает свет.

Un espejo refleja la luz.

Ой, свет погас.

- Oh, la luz se apagó.
- Oh, se ha apagado la luz.

Выключите, пожалуйста, свет.

- Apaga la luz, por favor.
- Por favor, apaga la luz.
- Apaga la luz por favor.

Горит зелёный свет.

El semáforo está en verde.

Включи, пожалуйста, свет.

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

Внезапно погас свет.

De repente, todas las luces se apagaron.

Свет сам погас.

La luz se apagó sola.

Она включила свет.

Ella encendió la luz.

Неожиданно погас свет.

De repente se apagaron las luces.

Свет, мотор, начали!

Luces, cámara y acción.

Кто свет выключил?

¿Quién apagó la luz?

Свет помогает тени.

La luz ayuda a la sombra.

Свет вдруг погас.

De repente la luz se apagó.

Том включил свет.

Tom encendió la luz.

Она выключила свет.

- Ella apagó la luz.
- Apagó las luces.

Я вижу свет.

Veo una luz.

Почему свет горит?

¿Por qué está la luz encendida?

Насекомых привлекает свет.

Los insectos son atraídos por la luz.

Он включил свет.

Él prendió la luz.

Выключи свет, пожалуйста.

Apaga la luz, por favor.

Да будет свет!

¡Hágase la luz!

Электрический свет потух.

Se fue la luz eléctrica.

Включите, пожалуйста, свет.

Encienda la luz, por favor.

Можешь зажечь свет?

¿Puedes prender la luz?

Вы свет мира.

Vosotros sois la luz del mundo.

Зелёный свет горит?

¿Está encendida la luz verde?

Не выключай свет.

No apagues la luz.

Можешь свет выключить?

¿Puedes apagar la luz?

Свет сам выключился.

La luz se apagó sola.

Лампочка даёт свет.

- Una ampolleta entrega luz.
- Un bombillo da luz.

Вдруг свет погас.

De repente las luces se apagaron.

Том выключил свет.

Tom apagó la luz.

Ой, свет пропал.

Oh, se ha ido la luz.

История — свет истины.

La Historia es la luz de la verdad.

Я включу свет?

¿Enciendo la luz?

Мотыльков привлекает свет.

- Las polillas son atraídas por la luz.
- La luz atrae polillas.