Translation of "хотим" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "хотим" in a sentence and their finnish translations:

- Мы хотим ребёнка.
- Мы хотим завести ребёнка.

- Me haluamme vauvan.
- Me haluamme saada vauvan.

- Мы обе этого хотим.
- Мы оба этого хотим.

Me molemmat haluamme sitä.

- Мы хотим его взять.
- Мы хотим её взять.

Haluamme ottaa sen.

Мы хотим посоветоваться.

Me haluamme neuvoja.

Мы хотим этого.

- Me tahdomme sen.
- Me tahdomme sitä.
- Haluamme sen.
- Haluamme sitä.

Мы хотим пить.

Meillä on jano.

- Мы оба хотим посмотреть фильм.
- Мы обе хотим посмотреть фильм.

Me molemmat haluamme nähdä sen elokuvan.

- Мы хотим с ним познакомиться.
- Мы хотим с ним встретиться.

Haluamme tavata hänet.

Мы хотим его обратно.

Me haluamme sen takaisin.

Мы хотим внести деньги.

Me haluamme lahjoittaa rahaa.

Мы хотим быть миллиардерами.

Me haluamme miljardööreiksi.

- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.

Me haluamme kokonaisia lauseita.

- Мы не хотим на тебя давить.
- Мы не хотим на вас давить.

Emme halua painostaa sinua.

- Мы хотим, чтобы ты спел песню.
- Мы хотим, чтобы вы спели песню.

Me haluamme, että laulat laulun.

- Мы голодны.
- Мы проголодались.
- Мы есть хотим.
- Мы голодные.
- Мы хотим есть.

Meillä on nälkä.

Мы не хотим пропустить вертолет!

Emme halua missata kopteria.

Мы хотим поговорить с Томом.

- Haluamme jutella Tomin kanssa.
- Haluamme puhua Tomille.

Мы не хотим создавать проблем.

- Emme halua tuottaa hankaluuksia.
- Emme halua aiheuttaa hankaluuksia.

Мы хотим свой собственный дом.

Haluamme oman talon.

Мы устали и хотим пить.

Me olemme väsyneitä ja meillä on jano.

Мы хотим мира во всём мире.

Haluamme rauhaa maailmaan.

Мы все хотим пойти с тобой.

Me kaikki tahdomme tulla mukaasi.

Мы хотим, чтобы вы это сделали.

Haluamme, että te teette sen.

Мы хотим, чтобы ты это сделал.

Haluamme, että sinä teet sen.

Мы хотим, чтобы Том пошёл домой.

Haluamme, että Tomi lähtee kotiin.

Мы не хотим, чтобы ты был здесь.

Emme halua sinua tänne.

Скажи Тому, что мы хотим знать правду.

Kerro Tomille, että haluamme tietää totuuden.

Мы хотим знать, что случилось с Томом.

- Me haluamme tietää, mitä Tomille tapahtui.
- Me tahdomme tietää, mitä Tomille kävi.

Мы хотим провести отпуск в тихом месте.

Haluamme viettää vuodenvaihteen pyhät rauhallisessa paikassa.

Все мы хотим жить как можно дольше.

Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.

Мы просто хотим, чтобы это был сделано.

- Haluamme tämän vain tehdyksi.
- Haluamme vain, että se tulee tehdyksi.

Мы хотим выбраться отсюда как можно скорее.

Haluamme lähteä täältä pois niin pian kuin pystymme.

- Мы с Томом хотим, чтобы ты пошёл с нами.
- Мы с Томом хотим, чтобы вы пошли с нами.

- Tomi ja minä haluamme, että tulet kanssamme.
- Tomi ja mä halutaan, että sä tuut meiän kanssa.

И мы не хотим застрять здесь без источника света.

Emme halua juuttua pimeyteen.

Мы не хотим, чтобы Том был в нашей команде.

Emme halua Tomia joukkueeseemme.

Значит, нужно действовать с умом, если мы хотим найти ее.

On ajateltava järkevästi, jos haluamme löytää Danan.

В этот день мы хотим приятно провести вечер с парой друзей.

Sinä päivänä haluaisimme viettää mukavan illan ystävien kanssa.

Это место очень жуткое, и мы не хотим оставаться здесь дольше, чем нужно.

Tämä paikka on melko kammottava - emmekä halua olla täällä pidempään kuin on tarve.

И то, что мы действительно хотим - это иметь много предложений на всех языках.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Но это ещё не всё. Татоэба - не просто открытый совместный многоязычный словарь предложений. Она - часть экосистемы, которую мы хотим построить.

Mutta se ei ole koko kuva. Tatoeba ei ole vain avoin, yhteistuotantoon tukeutuva, monikielinen lausesanakirja. Se on osa ekosysteemiä, jonka haluamme luoda.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

Tällä hetkellä kun taloutemme on kasvussa, yrityksemme luovat työpaikkoja nopeimpaan tahtiin sitten 1990-luvun ja palkat ovat taas lähdössä nousuun, meidän täytyy tehdä valintoja siitä, millainen maa me haluamme olla.