Translation of "удаётся" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "удаётся" in a sentence and their portuguese translations:

Мне прекрасно удаётся разрешать проблемы.

Eu sou muito bom em resolver problemas.

Интересно, как Тому удаётся держаться.

- Eu me pergunto como Tom está se segurando.
- Me pergunto como Tom está se segurando.

Как тебе удаётся иметь столько терпения?

Como você faz para ter tanta paciência?

Мне не удаётся скомпилировать эту программу.

Estou tendo alguns problemas ao compilar esse programa.

Мне не удаётся остановить кровотечение из носа.

Não consigo parar o sangramento do meu nariz.

Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения.

Bill nunca deixa de mandar um presente de aniversário para a mãe dele.

Мне удаётся прочитывать где-то восемь книг в месяц.

Eu consigo ler uns oito livros por mês.

Цель моей жизни - заставить людей думать. Если мне это удаётся - значит я достиг успеха.

Meu objetivo na vida é fazer as pessoas pensarem. Se eu conseguir isso, terei tido sucesso.