Translation of "подарок" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "подарок" in a sentence and their portuguese translations:

- Это подарок для тебя.
- Этот подарок тебе.
- Этот подарок вам.

- Este é um presente para você.
- Este presente é para você.

- Это подарок для тебя.
- Это тебе подарок.
- Это вам подарок.

Este é um presente para você.

- Это ваш подарок.
- Это твой подарок.

Esse é o seu presente.

Это подарок.

Isto é um presente.

- Это подарок для тебя.
- Это тебе подарок.

Este é um presente para você.

- Я принёс тебе подарок.
- Я принёс для тебя подарок.
- Я принесла тебе подарок.
- Я принёс вам подарок.

Eu lhe trouxe um presente.

- Том купил подарок для Мэри.
- Том купил подарок Мэри.
- Том купил для Мэри подарок.
- Том купил Мэри подарок.

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para a Mary.

- Том купил подарок для Мэри.
- Том купил подарок Мэри.
- Том купил Мэри подарок.

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para Mary.

- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо вам за подарок.

Obrigado pelo presente.

- Он преподнёс мне подарок.
- Он сделал мне подарок.

Ele me deu um presente.

- Я купил тебе подарок.
- Я купил вам подарок.

- Eu te comprei um presente.
- Comprei um presente para você.

- Я сделаю вам подарок.
- Я сделаю тебе подарок.

Eu vou te dar um presente.

- Считай, что это подарок.
- Считайте, что это подарок.

Considere isso um presente.

- Она приняла его подарок.
- Она приняла её подарок.

Ela aceitou o seu presente.

- Не открывай пока подарок!
- Не открывайте пока подарок!

Não abra o presente ainda.

- Его подарок - бутылка вина.
- Её подарок - бутылка вина.

Seu presente é uma garrafa de vinho.

- Она преподнесла ему подарок.
- Она сделала ему подарок.

- Ela lhe deu um presente.
- Ela deu um presente para ele.

Это был подарок.

- Era um presente.
- Foi um presente.

Спасибо за подарок.

Obrigado pelo presente.

Это не подарок.

Não é um presente.

Том принял подарок.

Tom aceitou o presente.

Подарок приносить необязательно.

Não precisa trazer presente.

- Том купил своей дочке подарок.
- Том купил своей дочери подарок.
- Том купил дочери подарок.

Tom comprou um presente para a filha.

- Том купил подарок для своей дочери.
- Том купил своей дочке подарок.
- Том купил своей дочери подарок.
- Том купил дочери подарок.

Tom comprou um presente para a filha.

- Я купил подарок для Тома.
- Я купил Тому подарок.

Eu comprei um presente para o Tom.

- Том купил для Мэри подарок.
- Том купил Мэри подарок.

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para a Mary.

- У меня для тебя подарок.
- У меня для вас подарок.
- У меня для Вас подарок.

Tenho um presente para ti.

- Надеюсь, тебе понравится этот подарок.
- Надеюсь, вам понравится этот подарок.

Espero que goste deste presente.

- Я ищу подарок для друга.
- Я ищу подарок для подруги.

- Estou procurando um presente para um amigo meu.
- Estou procurando um presente para uma amiga minha.

- Я хотел сделать Тому подарок.
- Я хотела сделать Тому подарок.

Eu queria dar a Tom um presente.

- Это маленький подарок тебе.
- Это маленький подарок для вас.
- Это тебе маленький подарок.
- Это тебе подарочек.
- Это вам маленький подарок.
- Это вам подарочек.

- Este é um presentinho para você.
- Este é um pequeno presente para ti.
- Este é um presentinho para ti.
- Este é um pequeno presente para você.

Это подарок для тебя.

Este presente é para você.

Спасибо за чудесный подарок.

Obrigado pelo presente maravilhoso.

Он принял мой подарок.

Ele aceitou o meu presente.

Это его рождественский подарок.

É o presente de Natal dele.

Том принёс Мэри подарок.

Tom trouxe um presente para Mary.

Я купил вам подарок.

- Eu lhe comprei um presente.
- Eu lhes comprei um presente.

Том сделал Мэри подарок.

Tom deu um presente a Mary.

Том прислал мне подарок.

Tom me enviou um presente.

Она приняла его подарок.

- Ela aceitou o seu presente.
- Ela aceitou o presente dele.

Его подарок - бутылка вина.

Seu presente é uma garrafa de vinho.

Я куплю Тому подарок.

- Eu vou comprar um presente para o Tom.
- Vou comprar um presente para o Tom.

Том принял мой подарок.

Tom aceitou o meu presente.

Том осторожно развернул подарок.

Tom desembrulhou o presente com cuidado.

Том неохотно принял подарок.

Tom aceitou relutante o presente.

Он принял её подарок.

- Ele aceitou o presente dela.
- Ele aceitou seu presente.

Том принял подарок Мэри.

Tom aceitou o presente de Mary.

Том купил Мэри подарок.

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para a Mary.

Том открыл свой подарок.

Tom abriu o seu presente.

Я купил тебе подарок.

Eu comprei um presente para você.

- Я ищу подарок для своей матери.
- Я ищу подарок своей маме.

Estou procurando um presente para a minha mãe.

- Я ищу подарок для моего друга.
- Я ищу подарок для своего друга.
- Я ищу подарок для своей подруги.

- Estou procurando um presente para o meu amigo.
- Estou procurando um presente para a minha amiga.
- Eu estou procurando um presente para a minha amiga.

- Я купила его в подарок парню.
- Я купила её в подарок парню.
- Я купила это в подарок парню.

Eu comprei isto de presente para o meu namorado.

- Я не могу принять твой подарок.
- Я не могу принять ваш подарок.

Eu não posso aceitar seu presente.

- Он позабыл, что купил ей подарок.
- Он забыл, что купил ей подарок.

Ele esqueceu que tinha comprado um presente para ela.

- Спасибо тебе за этот чудесный подарок.
- Спасибо вам за этот чудесный подарок.

- Obrigado por esse belo presente.
- Muito grato por este maravilhoso presente.

Муха получает в подарок нектар.

A mosca recebe uma dádiva de néctar.

Том поблагодарил меня за подарок.

Tom me agradeceu pelo presente.

Она завернула подарок в бумагу.

Ela embrulhou o presente em papel.

Вчера я отправил Мэри подарок.

Mandei um presente a Maria ontem.

Я купил для тебя подарок.

Eu te comprei um presente.

Он сделал своей девушке подарок.

Ele deu um presente à namorada.

У меня для вас подарок.

Eu tenho um presente para você.

Мой дядя преподнес ему подарок.

O meu tio deu-lhe um presente.

Я хочу купить Тому подарок.

Quero comprar um presente para o Tom.

Они дали мне выбрать подарок.

Eles me deixaram escolher um presente.

Том купил Мэри маленький подарок.

Tom comprou um pequeno presente para a Mary.

Мой дядя подарил мне подарок.

- Meu tio me deu um presente.
- O meu tio me deu um presente.

Этот подарок - для моего друга.

Esse presente é para o meu amigo.

Я хочу сделать ей подарок.

Eu quero dar um presente a ela.

Мне хочется сделать ей подарок.

Eu gostaria de dar um presente a ela.

Каждая минута с тобой - подарок.

Cada minuto com você é uma dádiva.

Эта кукла - подарок моей тёти.

Essa boneca é um presente da minha tia.

Она преподнесла ему чудесный подарок.

Ela lhe deu um belo presente.

Он забыл купить ей подарок.

Ele esqueceu de comprar um presente para ela.

Я сделал Тому прощальный подарок.

Eu dei um presente de despedida para o Tom.

Том купил Мэри рождественский подарок.

Tom comprou um presente de Natal para Mary.

Я забыл купить Тому подарок.

Esqueci de comprar um presente para Tom.

Подарок был ещё не распакован.

O presente ainda estava embrulhado.

- Я рад, что тебе понравился мой подарок.
- Я рада, что тебе понравился мой подарок.
- Я рад, что вам понравился мой подарок.
- Я рада, что вам понравился мой подарок.

Fico feliz que você tenha gostado do meu presente.

- У меня для Вас есть хороший подарок.
- У меня есть для тебя хороший подарок.

Tenho um ótimo presente para te dar.

- Он преподнёс мне прекрасный подарок на Рождество.
- Он сделал мне прекрасный подарок на Рождество.

Ele me deu um belo presente de Natal.

- Я рад, что тебе понравился мой подарок.
- Я рада, что тебе понравился мой подарок.

Fico feliz que você tenha gostado do meu presente.

Пара серёжек — хороший подарок для неё.

Um par de brincos é um belo presente para ela.