Translation of "послать" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "послать" in a sentence and their portuguese translations:

- Я должен послать за врачом.
- Я должна послать за врачом.

Preciso enviar ao médico.

Капитан решил послать разведчика.

O capitão decidiu enviar um explorador.

Я хочу послать это письмо в Японию.

Quero enviar esta carta para o Japão.

Я сказал им послать мне ещё один билет.

- Eu disse para eles para me enviarem outra entrada.
- Disse-lhes que me mandassem outro boleto.

- Не забудь отправить это письмо.
- Не забудь послать это письмо.
- Не забудьте послать это письмо.
- Не забудьте отправить это письмо.

- Não se esqueça de enviar esta carta.
- Não se esqueça de mandar esta carta.

Не могли бы вы послать кого-нибудь постелить постель?

Poderia enviar alguém pra arrumar a cama?

Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения.

Bill nunca deixa de mandar um presente de aniversário para a mãe dele.

- Не забудь отослать письмо.
- Не забудь послать письмо.
- Не забудь отправить письмо.

Não esqueça de postar a carta.

Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.

Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria.