Translation of "рождения" in Hungarian

0.176 sec.

Examples of using "рождения" in a sentence and their hungarian translations:

- С днём рождения!
- С днём рождения.

Boldog szülinapot!

- Поздравляю с днём рождения.
- Поздравляю тебя с днём рождения.
- Поздравляю Вас с днём рождения.
- С днём рождения тебя.
- С днём рождения Вас.

Boldog születésnapot kívánok neked.

- Сегодня мой день рождения.
- Сегодня у меня день рождения.
- У меня сегодня день рождения.
- Сегодня — мой день рождения.

Ma van a születésnapom.

- Сегодня мой день рождения.
- Сегодня у меня день рождения.
- Сегодня — мой день рождения.

Ma van a születésnapom.

- Приближается твой день рождения.
- Приближается ваш день рождения.

Közeledik a születésnapod.

- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!

Boldog születésnapot, Muiriel!

- С днём рождения, Мюриэл!
- С днем рождения, Мюриель!

Boldog szülinapot, Muiriel!

- С днём рождения, Том!
- С днём рождения, Том.

Isten éltessen, Tom!

- Когда у Вас день рождения?
- Когда у тебя день рождения?
- Когда у вас день рождения?
- Когда твой день рождения?
- У тебя когда день рождения?

Mikor van a születésnapod?

- Когда у Вас день рождения?
- Когда у тебя день рождения?
- Когда у вас день рождения?
- Когда твой день рождения?

Mikor van a szülinapod?

Дни рождения важны.

A születésnapok fontosak.

С днём рождения!

- Boldog születésnapot!
- Boldog születésnapot kívánok!

- Завтра — мой день рождения.
- Завтра у меня день рождения.
- У меня завтра день рождения.

Holnap van a születésnapom.

- Завтра её день рождения.
- Завтра у нее день рождения.
- Завтра у него день рождения.

Holnap lesz a születésnapja.

- Сегодня - день рождения Тома.
- Сегодня у Тома день рождения.
- У Тома сегодня день рождения.

Ma van Tom születésnapja.

- Скоро мой день рождения.
- У меня скоро день рождения.
- Скоро у меня день рождения.

- Hamarosan születésnapom van.
- Nemsokára itt a születésnapom.
- Hamarosan eljön a születésnapom.
- Közeleg a születésnapom.

- Мы отпраздновали его день рождения.
- Мы отметили его день рождения.
- Мы отпраздновали её день рождения.
- Мы отметили её день рождения.

Megünnepeltük a születésnapját.

- Приближается мой день рождения.
- У меня скоро день рождения.

- Hamarosan eljön a születésnapom.
- Közeleg a születésnapom.

- День рождения Тома - послезавтра.
- Послезавтра у Тома день рождения.

Holnapután van Tom születésnapja.

- Завтра — мой день рождения.
- Завтра у меня день рождения.

Holnap van a születésnapom.

- Том был слепым от рождения.
- Том слеп от рождения.

Tamás már születése óta világtalan.

- Завтра её день рождения.
- Завтра у нее день рождения.

- Holnap lesz a születésnapja.
- A születésnapja holnap lesz.

- Скоро мой день рождения.
- Скоро у меня день рождения.

Közeleg a születésnapom.

- Сегодня у меня день рождения.
- Сегодня — мой день рождения.

Ma van a születésnapom.

- Сегодня мой день рождения.
- Сегодня у меня день рождения.

Ma van a születésnapom.

- Завтра у меня день рождения.
- Завтра мой день рождения.

Holnap van a születésnapom.

- Когда у тебя день рождения?
- Когда твой день рождения?

Mikor van a születésnapod?

- Он был слеп с рождения.
- Он был слеп от рождения.
- Он был слепым от рождения.

Születésétől fogva vak volt.

- Сегодня у Тома день рождения.
- У Тома сегодня день рождения.

Tomnak ma van a születésnapja.

- Завтра у меня день рождения.
- У меня завтра день рождения.

Holnap van a születésnapom.

- Когда у Вас день рождения?
- Когда у вас день рождения?

Mikor van a születésnapja?

- Мы отпраздновали его день рождения.
- Мы отметили его день рождения.

Megünnepeltük a születésnapját.

- Как прошёл твой день рождения?
- Как прошёл Ваш день рождения?

Milyen volt a születésnapod?

- Сегодня у тебя день рождения.
- Сегодня у вас день рождения.

Ma van a születésnapod.

- У меня скоро день рождения.
- Скоро у меня день рождения.

Közeleg a születésnapom.

- Когда у тебя день рождения?
- У тебя когда день рождения?

Mikor van a születésnapod?

На момент моего рождения —

Mire én megszülettem –

После рождения её сына,

miután megszülte fiát,

Сегодня день рождения Тома!

Tomnak ma van a születésnapja.

С днём рождения, Румыния!

Boldog születésnapot, Románia!

С днём рождения, Мюриэл!

Boldog születésnapot, Muiriel!

С днём рождения, Том!

Isten éltessen, Tom!

Завтра её день рождения.

- Holnap lesz a születésnapja.
- A születésnapja holnap lesz.

Завтра — мой день рождения.

Holnap van a születésnapom.

С днём рождения, мама!

Boldog szülinapot, anyu!

- Вчера был мой день рождения.
- Вчера у меня был день рождения.
- У меня вчера был день рождения.

- Tegnap volt a születésnapom.
- Nekem volt tegnap a születésnapom.

- Пожалуйста, напишите здесь свою дату рождения.
- Пожалуйста, напишите здесь дату своего рождения.
- Пожалуйста, напиши здесь свою дату рождения.
- Пожалуйста, напиши здесь дату своего рождения.

Kérem, írja ide a születési évét!

- Сегодня день рождения моей бабушки.
- Сегодня у моей бабушки день рождения.

Ma van a nagymamám születésnapja.

- Сегодня у моего мужа день рождения.
- Сегодня день рождения моего мужа.

Ma van a férjem születésnapja.

- Мне это подарили на день рождения.
- Мне подарили его на день рождения.
- Мне подарили её на день рождения.

Születésnapomra kaptam.

- Он был построен до моего рождения.
- Она была построена до моего рождения.

Ez még a születésem előtt épült.

- Сегодня у моего соседа день рождения.
- Сегодня у моей соседки день рождения.

Ma van a szomszédom születésnapja.

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

Térjünk vissza a világegyetem kezdetéhez,

Завтра у нее день рождения.

- Holnap lesz a születésnapja.
- Holnap van a születésnapja.

Мой день рождения - 10 ноября.

A születésnapom november 10-én van.

Сегодня мой шестнадцатый день рождения.

Ma van a tizenhatodik születésnapom.

Когда у Тома день рождения?

Mikor van Tamás születésnapja?

Когда у Вас день рождения?

Mikor van a születésnapja?

Сегодня у тебя день рождения.

Ma van a születésnapod.

Мой день рождения в ноябре.

A születésnapom novemberben van.

Послезавтра у Тома день рождения.

Holnapután van Tom születésnapja.

Завтра у Тома день рождения.

Holnap van Tom születésnapja.

Послезавтра у Марины день рождения.

Holnapután Marinának van a születésnapja.

Это не мой день рождения.

- Nem az én születésnapom van.
- Nem a születésnapom.

С днём рождения, дорогой друг!

Boldog születésnapot, kedves barátom!

Мы отмечали его день рождения.

Megünnepeltük a születésnapját.

Какая у тебя дата рождения?

Mi a születési dátumod?

Вчера был мой день рождения.

Nekem volt tegnap a születésnapom.

День рождения Тома был позавчера.

- Tegnapelőtt volt Tomi születésnapja.
- Tomnak tegnapelőtt volt a születésnapja.

- Сегодня день рождения моего лучшего друга.
- Сегодня у моего лучшего друга день рождения.

A legjobb barátomnak ma születésnapja van.

- Мой день рождения двадцать второго марта.
- У меня день рождения двадцать второго марта.

A születésnapom március 22-én van.

- Ты помнишь, когда у неё день рождения?
- Вы помните, когда у неё день рождения?

Emlékszel, hogy mikor van a születésnapja?

- Что ты даришь Тому на день рождения?
- Что вы дарите Тому на день рождения?

Mit adsz Tom születésnapjára?

- У нас день рождения в один день.
- У нас дни рождения в один день.

Ugyanakkor van a születésnapunk.

Могу я узнать вашу дату рождения?

- Megkérdezhetem, mikor született?
- Megtudhatom a születési dátumát?

Том верит в жизнь после рождения.

Tomi hisz a születés utáni életben.

Что ты хочешь на день рождения?

Mit szeretnél a születésnapodra?

Я получил подарок на день рождения.

Megkaptam a születésnapi ajándékomat.

Она забыла про мой день рождения.

- Elfelejtette a születésnapomat.
- Elfelejtkezett a születésnapomról.

Мой день рождения двадцать второго марта.

A születésnapom március 22-én van.

У него день рождения 5 мая.

- Május ötödikén van a születésnapja.
- A születésnapja május 5-ikén van.

Она разворачивает подарок на день рождения.

- Most bontja ki a szülinapi ajándékát.
- Most csomagolja ki éppen a születésnapi ajándékát.

Кого ты пригласил на день рождения?

Kiket hívtál meg a születésnapi bulira?

Том не был слепым от рождения.

Tom nem született vaknak.

С днём рождения, мой дорогой друг!

Boldog születésnapot, kedves barátom!