Translation of "принимаешь" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "принимаешь" in a sentence and their portuguese translations:

Ты принимаешь наркотики?

- Você está drogado?
- Você está drogada?

Ты принимаешь свои лекарства?

- Você está tomando seus remédios?
- Você está tomando os seus remédios?

Ты принимаешь душ каждый день?

- Você toma banho todos os dias?
- Vocês tomam banho todos os dias?

Как часто ты принимаешь душ?

Com que frequência você toma banho?

- За кого ты меня принимаешь?
- Ты за кого меня принимаешь?
- Ты думаешь, я кто?

Quem você acha que sou?

Сколько раз в неделю ты принимаешь ванну?

- Quantas vezes por semana você toma banho?
- Quantas vezes por semana tu te banhas?

- Ты не принимаешь лекарства?
- Ты бросил принимать лекарства?

Você está sem tomar seus remédios?

- Я соображу тебе чего-нибудь поесть, пока ты принимаешь душ.
- Я сварганю чего-нибудь поесть, пока ты душ принимаешь.

Eu vou preparar algo pra você comer enquanto você toma banho.

- Зачем ты принимаешь это лекарство?
- Зачем Вы принимаете это лекарство?

Por que você toma esse remédio?

С меня довольно! Либо ты принимаешь моё предложение, либо нет.

Agora basta! Ou você aceita ou recusa a minha proposta.

- Во сколько ты принимаешь утром ванну?
- Во сколько вы принимаете утром ванну?

A que horas você toma banho de manhã?

- Сколько раз в неделю Вы принимаете ванну?
- Сколько раз в неделю ты принимаешь ванну?

- Quantas vezes por semana você toma banho?
- Quantas vezes por semana tu te banhas?

- Я не та, за кого вы меня принимаете.
- Я не тот, за кого вы меня принимаете.
- Я не та, за кого ты меня принимаешь.
- Я не тот, за кого ты меня принимаешь.

- Não sou quem você pensa que sou.
- Eu não sou quem você pensa que sou.
- Não sou quem você acha que sou.
- Eu não sou quem você pensa que eu sou.
- Não sou quem tu pensas que sou.
- Eu não sou quem tu pensas que sou.
- Não sou quem tu achas que sou.

- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?

- Você acha que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

- Думаю, ты слишком остро реагируешь.
- Думаю, вы слишком остро реагируете.
- Думаю, ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
- Думаю, вы принимаете это слишком близко к сердцу.

Eu acho que você pode estar exagerando.

- Кто мы, по-твоему?
- Кто мы, по-вашему?
- Ты думаешь, мы кто?
- Вы думаете, мы кто?
- Как ты думаешь, кто мы?
- Как вы думаете, кто мы?
- За кого ты нас принимаешь?
- За кого вы нас принимаете?
- Кто мы, по-твоему, такие?
- Кто мы, по-вашему, такие?

- Quem você acha que somos?
- Quem você acha que nós somos?