Translation of "принимать" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "принимать" in a sentence and their polish translations:

Я могу принимать самостоятельные решения.

Mogę podejmować niezależne decyzje.

У них лучше получается принимать решения.

Podejmują lepsze decyzje,

не принимать в расчёт своё «я».

zaczynam od wymazania siebie z równania.

Объясни мне, пожалуйста, как принимать лекарство.

Wyjaśnij mi sposób zażywania tego lekarstwa.

Я не могу принимать душ ночью.

Nie mogę brać prysznica w nocy.

Нам нужно помочь им принимать верные решения

Pomóc podejmować słuszne decyzje

Мы должны принимать во внимание его молодость.

- Powinniśmy wziąć pod uwagę jego młodość.
- Musimy uwzględnić jego młody wiek.

Тебе не надо принимать решение прямо сейчас.

Nie musisz podejmować decyzji w tej chwili.

Том достаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения.

Tom jest wystarczająco dorosły, żeby podejmować decyzje samodzielnie.

- Том любит вызовы.
- Том любит принимать вызовы.

Tom kocha wyzwania.

Здесь легко заблудиться. Мы должны принимать разумные решения.

Łatwo się tu zgubić. Musimy podejmować mądre decyzje.

Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.

Lekarz właśnie powiedział mi kiedy brać każde z lekarstw.

Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.

Musisz zaakceptować sprawy takimi, jakimi są.

Его научили принимать вещи такими, какие они есть.

Nauczyli go przyjmować rzeczy takimi, jakie są.

Поэтому их можно принимать в виде таблеток, ингаляций, мазей.

Można przyjmować je w postaci tabletek, leków wziewnych i maści.

- Время принимать ванну.
- Настало время принять ванну.
- Пора принять ванну.

Czas na kąpiel.

Но если не принимать их во внимание, мы упустим ключевые моменты,

Jeśli jednak je pominiemy, to stracimy coś kluczowego

мы подготовили сотни людей — они знают, как принимать верные карьерные решения.

nauczyliśmy tysiące osób, jak podejmować decyzje o ścieżce kariery.

и мы долго не протянем, если не принимать быстрые и верные решения.

chyba że będziemy działać szybko i dokonywać mądrych wyborów.

Я пытался дать ей немного денег, но она не хотела их принимать.

Chciałem dać jej trochę pieniędzy, ale ona nie chciała ich przyjąć.

- Я отключаюсь - я собираюсь принимать душ.
- Я разъединяюсь - я иду в душ.

Rozłączam się, idę pod prysznic.

Как ей удается так быстро думать и принимать жизненно важные решения? Это просто невероятно.

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.