Translation of "раз" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "раз" in a sentence and their portuguese translations:

- Ещё раз.
- Ещё раз!

- Outra vez.
- Mais uma vez!

- Давай ещё раз сходим.
- Давайте ещё раз сходим.
- Давай ещё раз съездим.
- Давайте ещё раз съездим.
- Пойдём ещё раз.
- Поедем ещё раз.
- Поехали ещё раз.

Vamos de novo.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

- Проверь еще раз.
- Проверьте еще раз.

- Confira de novo.
- Verifique de novo.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Meça dez vezes, corte uma vez.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Obrigado novamente.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

Vamos tentar mais uma vez.

Ещё раз.

Outra vez.

Ещё раз!

Outra vez!

Ещё раз?

Mais uma vez?

- Проверим ещё раз.
- Давай проверим ещё раз.
- Давайте проверим ещё раз.

Vamos verificar mais uma vez.

- Живём один раз.
- Один раз живём!
- Мы живём только один раз.

- Só se vive uma vez.
- A gente só vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.

- Leia-o mais uma vez.
- Leia-o uma vez mais.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.
- Давайте попробуем ещё раз.

Vamos tentar de novo.

- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

Pergunte mais uma vez ao Tom!

- Повтори.
- Скажи это ещё раз.
- Повторите.
- Скажи ещё раз.
- Скажите это ещё раз.
- Скажите ещё раз.

Repita.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

- Я чихнул около двадцати раз.
- Я чихнула около двадцати раз.
- Я чихнул раз двадцать.
- Я чихнула раз двадцать.

Já espirrei umas vinte vezes.

- Прочитай сообщение еще ​​раз.
- Прочти сообщение ещё раз.

Leia a mensagem mais uma vez.

- Сыграй это ещё раз.
- Сыграйте это ещё раз.

Jogue novamente.

"Сколько раз ты обедал здесь?" - "Много, много раз."

- "Quantas vezes você comeu aqui?" "Muitíssimas vezes."
- "Quantas vezes vocês comeram aqui?" "Muitíssimas vezes."

- Ладно, попробуй ещё раз.
- Ладно, попробуйте ещё раз.

Ok, tente de novo.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

- Olhe novamente.
- Olha de novo.

- Мы ещё раз попытаемся.
- Мы попробуем ещё раз.

Nós vamos tentar de novo.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Uma imagem vale mais que mil palavras.

- Один раз живем!
- Мы живём только один раз!

Nós vivemos apenas uma vez!

- Покажите мне ещё ​​раз.
- Покажи мне ещё ​​раз.

Mostre-me de novo.

- Спроси её ещё раз.
- Спросите её ещё раз.

- Pergunte a ela novamente.
- Perguntem a ela novamente.

- Решайся раз и навсегда.
- Решайтесь раз и навсегда.

Decida-se de uma vez por todas.

- Хотите попробовать ещё раз?
- Хочешь снова попробовать?
- Хочешь ещё раз попробовать?
- Хотите ещё раз попробовать?
- Хочешь попробовать ещё раз?

- Quer tentar novamente?
- Você quer tentar de novo?
- Queres tentar outra vez?

- Я видел такой много раз.
- Я видел такую много раз.
- Я видел такое много раз.
- Я много раз такой видел.
- Я много раз такую видел.
- Я много раз такое видел.

Vi um várias vezes.

Я? Много раз!

Eu? Muitas vezes!

Пару раз закрутить.

Vou amarrar bem.

Подумай ещё раз!

Pense novamente!

Ещё раз, пожалуйста.

- Uma vez mais, por favor.
- Mais uma vez, por favor.

Повторите ещё раз.

Repita mais uma vez.

Это первый раз.

Essa é a primeira vez.

Попробуй ещё раз!

- Experimente novamente!
- Tente novamente!

Попробую еще раз.

- Eu vou tentar de novo.
- Tentarei novamente.

Попробуй ещё раз.

Tente mais uma vez.

Еще раз спасибо.

Mais uma vez obrigado.

- Я видел это миллион раз.
- Я видела это миллион раз.
- Я миллион раз это видел.
- Я миллион раз его видел.
- Я миллион раз её видел.

Eu já vi isso um milhão de vezes.

- Когда ты последний раз стригся?
- Когда Вы последний раз стриглись?
- Когда вы последний раз стриглись?
- Когда ты последний раз стриглась?

Quando foi a última vez que você cortou o cabelo?

- Пожалуйста, прочитай это еще раз.
- Прочти это ещё раз, пожалуйста.
- Прочти его ещё раз, пожалуйста.
- Прочти её ещё раз, пожалуйста.

Por favor, leia mais uma vez.

- Ты так каждый раз говоришь.
- Вы так каждый раз говорите.
- Ты каждый раз так говоришь.
- Вы каждый раз так говорите.

Você diz isso o tempo todo.

- Посмотри на неё ещё раз.
- Посмотри на него ещё раз.
- Посмотрите на него ещё раз.
- Посмотрите на неё ещё раз.

- Olhe isso de novo.
- Olha isso de novo.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

Quantas vezes você foi lá?

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

Vou tentar de novo, obrigado.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

Talvez da próxima vez.

- Сколько раз Том был арестован?
- Сколько раз Тома арестовывали?

Quantas vezes o Tom foi preso?

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

Ver é crer.

- Сколько раз ты там был?
- Сколько раз вы там были?
- Сколько раз ты там была?

Quantas vezes você esteve lá?

- В этот раз мы победили.
- В этот раз мы выиграли.

Nós ganhamos desta vez.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?

Quantas vezes você foi lá?

- Я хочу попробовать ещё раз.
- Я хочу ещё раз попробовать.

Quero tentar de novo!

- На этот раз тебе повезло.
- На этот раз вам повезло.

- Desta vez vocês tiveram sorte.
- Desta vez vocês estão com sorte.

- Сколько раз вы это делали?
- Сколько раз ты это делал?

- Quantas vezes você fez isso?
- Quantas vezes vocês fizeram isso?

- Я был там один раз.
- Я была там один раз.

Estive lá uma vez.

- Ты бы ещё раз посмотрел.
- Вы бы ещё раз посмотрели.

É melhor você dar outra olhada.

- Переделай!
- Переделайте!
- Сделай это ещё раз!
- Сделайте это ещё раз!

- Faça de novo!
- Faz outra vez!

- Прочти его ещё раз, пожалуйста.
- Прочти её ещё раз, пожалуйста.

Leia-o mais uma vez, por favor.

- В следующий раз будь осторожнее.
- В следующий раз будьте осторожнее.

Tome mais cuidado na próxima vez.

- Когда ты ел в последний раз?
- Когда ты ела в последний раз?
- Когда ты в последний раз ел?
- Когда ты в последний раз ела?
- Когда вы в последний раз ели?
- Когда вы ели в последний раз?

Quando foi a última vez que você comeu?

Ладно, давайте еще раз.

Vamos tentar novamente.

В этот раз обошлось.

Desta vez, evitou o perigo.

выберите «Попробовать еще раз».

selecione "tentar novamente".

на этот раз работа

desta vez trabalho

Просто подумай один раз

Apenas pense uma vez

Теперь подумай еще раз

Agora pense novamente

Джерри, объясни ещё раз.

Explique novamente, Jerry.

Я попробую ещё раз.

Tentarei outra vez.

Пожалуйста, попробуйте ещё раз.

Por favor, tente novamente.

Это - мой первый раз.

É a minha primeira vez.

Давай попробуем еще раз.

Tentemos mais uma vez.

Спасибо, попробую ещё раз.

- Obrigado; tentarei outra vez.
- Obrigada; tentarei outra vez.

Попробуй ещё раз, пожалуйста.

Tente mais uma vez, por favor.

Тома много раз предупреждали.

O Tom foi avisado muitas vezes.

Хочешь попробовать ещё раз?

Queres tentar outra vez?

Телефон прозвонил несколько раз.

O telefone tocou várias vezes.

Он приходил несколько раз.

Ele veio várias vezes.

Это в последний раз.

Esta é a última vez.

Повторите, пожалуйста, ещё раз.

Repita mais uma vez, por favor.

Сколько раз Том звонил?

Quantas vezes Tom ligou?

Давай ещё раз попробуем.

Vamos tentar mais uma vez.

Бесполезно пробовать ещё раз.

Não adianta nada tentar de novo.

- Ещё разок?
- Ещё раз?

Mais uma vez?

Давай, пробуй еще раз.

Vamos, tentem de novo.

Это её первый раз.

É a primeira vez dela.