Examples of using "принимать" in a sentence and their japanese translations:
薬を飲まなければなりません。
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
薬を飲まなければなりません。
トムは薬を飲むのをやめました。
薬を飲むこと忘れないようにね。
棄権しようかとも考えました
私はその抗議を避けた。
私は、朝シャワーを浴びることにしている。
トムは朝シャワーを浴びるほうが好きだが、メアリーは寝る前に風呂に入るほうが好きだ。
私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
私情を捨てる努力です
発展的な市民生活を 花咲かせることができます
飲み方をご説明します。
薬の飲み方を教えてください。
私はこれ以上がまんしないつもりだ。
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
- 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
- われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
6時間ごとに薬を飲まなければなりません。
この薬は3時間毎に飲んでください。
すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ
その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。
彼女は施しを受けることを拒んだ。
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
リーダーシップ研修の記録を 証明できる候補者には
- 私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。
- 6時間ごとに2錠、飲まなきゃいけないんだ。
「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
この粉薬は毎食後飲んでください。
誰もがメンタルヘルスの治療に 薬を飲みたいとは限りません
どうしてあなたって素直じゃないの?
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
お風呂に入る時間ですよ。
- 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
- 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
しかし 取り逃せば 最も重要なものを逃したことになります
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
実際に 数百人もの仕事選びの コーチングを行ったことです
素早く賢い決断を 下さなくてはならない
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
迷わずにヘルシーな食事を 用意できるのです
彼女は生死に関わる判断を 瞬時に下すことができる 本当にすごい生き物だ
次のレースに参加するつもりですか。
朝と夜の一日二回、食後にこの薬を忘れずに飲んでくださいね。
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。