Translation of "душ" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "душ" in a sentence and their portuguese translations:

- Прими душ.
- Примите душ.

Tome um banho.

- Душ сломан.
- Душ не работает.

- A ducha está quebrada.
- O chuveiro está quebrado.

- Ты принял душ?
- Вы приняли душ?

Você tomou banho?

- Я принял душ.
- Я приняла душ.

Eu tomei banho.

- Душ сломан.
- Этот душ не работает.

Este chuveiro está quebrado.

- Ты принял душ?
- Вы приняли душ?
- Ты принимал душ?
- Вы принимали душ?
- Ты был в душе?

Você tomou banho?

- Тебе нужно принять душ.
- Вам нужно принять душ.

- Você precisa tomar uma ducha.
- Você tem de tomar um banho.

- Могу я принять душ?
- Можно я приму душ?

Posso tomar um banho?

Том принял душ.

Tom tomou um banho.

Я приму душ.

- Eu vou tomar um banho.
- Eu vou tomar banho.
- Vou tomar um banho.

Мне нужен душ.

Preciso de uma ducha.

Том принимает душ.

- Tom está tomando banho.
- Tomás está se banhando.

Он принимает душ.

Ele está tomando um banho.

Мы приняли душ.

- Nós tomamos um banho.
- Nós tomamos banho.

Приняв душ, Том поужинал.

Depois de ter tomado um banho, o Tom jantou.

Я собираюсь принять душ.

- Eu vou tomar um banho.
- Vou tomar um banho.

- Где душ?
- Где душевая?

- Onde estão as duchas ?
- Onde ficam os chuveiros?

Мне надо принять душ.

Eu tenho de tomar um banho.

Я должен принять душ.

Preciso tomar um banho.

Я хочу принять душ.

Quero tomar banho.

Мне нужно принять душ.

Preciso tomar um banho.

Признательность — свойство благородных душ.

A gratidão é a marca das almas nobres.

Том не принял душ.

Tom não tomou banho.

Я пойду приму душ.

Eu vou tomar um banho.

Том хотел принять душ.

Tom queria tomar um banho.

Том принял холодный душ.

Tom tomou um banho frio.

Мы вместе принимаем душ.

Tomamos banho juntos.

Я могу принять душ?

Posso tomar um banho?

Мне нужно в душ.

Preciso tomar um banho.

Тебе нужно принять душ.

- Você precisa tomar uma ducha.
- Você tem de tomar um banho.

- Что вы предпочитаете: душ или ванну?
- Что ты предпочитаешь, душ или ванну?

O que você prefere, um banho de chuveiro ou de banheira?

Том принял по-быстрому душ.

Tom tomou um banho rápido.

Она каждое утро принимает душ.

Ela toma banho todas as manhãs.

Ты принимаешь душ каждый день?

- Você toma banho todos os dias?
- Vocês tomam banho todos os dias?

Я обычно принимаю душ вечером.

Eu geralmente tomo banho à noite.

Как часто ты принимаешь душ?

Com que frequência você toma banho?

Дай я быстренько приму душ.

Deixe - me tomar um banho rápido.

Том принимает душ каждый день.

Tom toma banho todos os dias.

Я только что принял душ.

Acabei de tomar banho.

Перед завтраком Том принял душ.

Tom tomou banho antes do café da manhã.

Я ещё не принял душ.

Eu ainda não tomei banho.

Я принимаю душ каждый день.

Tomo banho todos os dias.

Перед завтраком он принял душ.

Ele tomou um banho antes do café da manhã.

Принимая душ, он всегда поёт.

- Ele sempre canta no chuveiro.
- Ele sempre canta enquanto toma banho.

- Моя старшая сестра каждое утро принимает душ.
- Моя старшая сестра принимает душ каждое утро.

Minha irmã mais velha toma banho todas as manhãs.

Телефон звонил, пока я принимал душ.

O telefone tocou enquanto eu tomava banho.

Когда Том проснулся, Мэри принимала душ.

Quando Tom acordou, Mary estava tomando banho.

- Мне нужен душ.
- Мне нужно помыться.

- Preciso de uma ducha.
- Preciso de um banho.
- Eu preciso de um banho.
- Eu preciso de uma ducha.

Моя сестра принимает душ каждое утро.

Minha irmã toma banho todas as manhãs.

Обычно я принимаю душ перед сном.

Normalmente eu tomo um banho antes de ir para a cama.

Сегодня утром Том принял холодный душ.

Tom tomou um banho frio esta manhã.

Я принимаю душ почти каждый день.

Eu tomo banho quase todos os dias.

Том принял душ и пошёл спать.

Tom tomou um banho e foi para a cama.

- Я принимаю душ.
- Я моюсь в душе.

- Estou tomando banho.
- Estou a tomar banho.

Моя старшая сестра принимает душ каждый день.

- Minha irmã mais velha toma banho todo dia.
- Minha irmã mais velha toma um banho todos os dias.

Том принимает душ каждое утро перед завтраком.

Tom toma um banho toda manhã antes do café da manhã.

Моя старшая сестра каждое утро принимает душ.

Minha irmã mais velha toma uma ducha todas as manhãs.

Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?

Por que será que Gogol queimou o segundo volume de "Almas Mortas"?

- Я соображу тебе чего-нибудь поесть, пока ты принимаешь душ.
- Я сварганю чего-нибудь поесть, пока ты душ принимаешь.

Eu vou preparar algo pra você comer enquanto você toma banho.

Поскольку душ не работал, Хосе пришлось мыться в тазике.

Como o chuveiro estava quebrado, José teve de tomar banho na bacia.

- Я уже три дня не принимал душ.
- Я три дня не мылся.

Eu não tomo banho há três dias.

- Я купаюсь каждый день.
- Я принимаю душ каждый день.
- Я принимаю ванну каждый день.
- Каждый день принимаю ванну.

Eu tomo banho todo dia.

Брак - это не удовольствие, это принесение удовольствия в жертву, это изучение двух душ, которым отныне всегда придется довольствоваться друг другом.

O casamento não é prazer, é o sacrifício do prazer, é o estudo de duas almas que doravante terão sempre de se contentar uma com a outra.