Translation of "народов" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "народов" in a sentence and their portuguese translations:

У разных народов разная музыка.

Povos diferentes têm músicas diferentes.

В фольклоре всех народов есть говорящие животные.

No folclore do mundo todo existem animais falantes.

Поэтому не теряйте время принимая содержание других народов,

Então não perca seu tempo pegando o conteúdo de outras pessoas,

Токипона - это единственный язык, одинаково пригодный для всех народов.

Toki pona é a única língua igualmente adequada para todos os povos.

Можно сказать, что армянский народ — результат слияния нескольких народов.

Pode-se dizer que o povo armênio é uma mistura de diversos povos.

Латиноамериканцы очень мало знают об истории коренных народов, которые жили здесь несколько веков назад.

Os latino-americanos sabem muito pouco sobre a história dos povos indígenas que aqui habitavam há alguns séculos.

Сегодня правительства европейских стран должны просить прощения от имени народов, которые они представляют, прощения за геноцид.

Hoje os governos deveriam pedir perdão pelos povos que representam; perdão pelo genocídio.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.