Translation of "животные" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "животные" in a sentence and their portuguese translations:

- Кони — полезные животные.
- Лошади - полезные животные.

Os cavalos são animais úteis.

Они животные.

Eles são animais.

Животные бегают.

Os animais correm.

Животные бегут.

Os animais estão correndo.

- Все лошади животные, но не все животные - лошади.
- Все лошади - животные, но не все животные - лошади.

Todos os cavalos são animais, mas nem todos animais são cavalos.

- Дельфины — очень умные животные.
- Дельфины - очень умные животные.

Os golfinhos são animais muito inteligentes.

даже животные считаются

até os animais são contados

Кошки - ночные животные.

Os gatos são animais noturnos.

Животные боятся огня.

Animais têm medo de fogo.

Рыбы - холоднокровные животные.

Os peixes são animais de sangue frio.

Слоны - огромные животные.

- O elefante é um animal enorme.
- Os elefantes são animais grandes.

Лошади - это животные.

Os cavalos são animais.

Приматы - стопоходящие животные.

Os primatas são animais plantígrados.

Животные действуют инстинктивно.

Animais agem por instinto.

Эти животные дружелюбны.

Estes animais são mansos.

Эти животные мои.

Estes animais são meus.

Все животные смертны.

Todo animal é mortal.

Эти животные сильны.

Estes animais são fortes.

Лисы - дикие животные.

Raposas são animais selvagens.

Трубкозубы ночные животные.

Os aardvarks são animais noturnos.

Люди - странные животные.

Os humanos são animais estranhos.

Крокодилы - загадочные животные.

Crocodilos são animais misteriosos.

Здесь есть животные.

Há animais aqui.

Все животные равны.

Todos os animais são iguais.

Кони — полезные животные.

Os cavalos são animais úteis.

Дельфины – игривые животные.

- Os golfinhos são animais brincalhões.
- Os golfinhos são animais divertidos.

Люди - это животные.

Humanos são animais.

Слоны — травоядные животные.

Os elefantes são herbívoros.

Животные общаются в темноте.

São vocalizações de animais escondidos que comunicam no escuro.

Некоторые животные активны ночью.

- Alguns animais tem atividades noturnas.
- Alguns animais são ativos à noite.

Кошки - очень чистоплотные животные.

- Gatos são animais muito limpos.
- Os gatos são animais muito limpos.

Некоторые животные боятся огня.

Alguns animais têm medo do fogo.

Животные обитают в лесу.

Os animais vivem no bosque.

Динозавры - давно исчезнувшие животные.

Os dinossauros são animais que desapareceram há muito tempo.

Драконы — это вымышленные животные.

Os dragões são animais imaginários.

Животные были напуганы громом.

Os animais estavam assustados com o relâmpago.

Лошади очень чувствительны животные.

Os cavalos são animais muito sensíveis.

Животные заслуживают наше уважение.

Os animais merecem nosso respeito.

Дикие животные боятся огня.

Os animais selvagens têm medo do fogo.

Животные не умеют говорить.

Os animais não falam.

На ферме были животные.

Existiam animais na fazenda.

Майку очень нравятся животные.

Mike gosta muito dos animais.

Животные действуют согласно инстинктам.

Os animais comportam-se segundo os seus instintos.

Северные олени - дружелюбные животные.

Renas são animais amigáveis.

Муравьеды — очень сильные животные.

Tamanduás são animais muito fortes.

Какие животные откладывают яйца?

- Quais animais põem ovos?
- Quais animais são ovíparos?

- Животные не различают добра и зла.
- Животные не знают добра и зла.

Animais não sabem distinguir certo de errado.

- Многие животные ведут ночной образ жизни.
- Многие животные активны в ночное время.

Muitos animais são noturnos.

животные сталкиваются с необычайными проблемами...

à noite, os animais deparam-se com desafios...

...животные сталкиваются с необычайными трудностями...

... à noite, os animais deparam-se com obstáculos....

Животные умерли одно за одним.

Os animais morreram um a um.

Животные, живущие на ферме, — скот.

Os animais que vivem numa fazenda são o gado.

В Индии коровы - священные животные.

- Na Índia, as vacas são animais sagrados.
- Na Índia, a vaca é animal sagrado.

Эти животные лучше, чем те.

Estes animais são melhores que aqueles.

Моим детям очень нравятся животные.

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

Коровы для индусов - священные животные.

As vacas são, para os hindus, animais sagrados.

Некоторые животные поедают своих детёнышей.

Alguns animais comem seus filhotes.

У вас есть домашние животные?

Você tem algum animal de estimação?

Животные в квартире — это негигиенично.

Manter animais no apartamento é anti-higiênico.

Какие животные впадают в спячку?

- Que espécies de animais hibernam?
- Quais animais hibernam?

- У тебя есть какие-нибудь домашние животные?
- У тебя есть домашние животные?
- Ты держишь домашних животных?
- У вас есть домашние животные?

Você tem algum animal de estimação?

В такие ловушки часто попадают животные —

Este é o tipo de coisa que aprisiona animais,

Но после многомиллионной уборки животные возвращаются.

Mas, após uma limpeza multimilionária, os animais estão a regressar.

Животные там странные и крайне необычные.

Os animais são muito exóticos e estranhos.

Другие животные видят в нас угрозу.

Os outros animais nos consideram uma ameaça.

В Австралии водятся очень редкие животные.

Há muitos animais raros na Austrália.

Эти животные находятся на грани вымирания.

Estes animais estão à beira da extinção.

Птицы - это животные, которые могут летать.

Os pássaros são animais que sabem voar.

Некоторые животные ведут ночной образ жизни.

Certos animais são noturnos.

Мне нравятся все животные, кроме кошек.

- Eu gosto de todos os animais exceto dos gatos.
- Gosto de todos os animais exceto dos gatos.

В Австралии есть чрезвычайно редкие животные.

Há animais muito raros na Austrália.

Лошадь, лев, собака, коза - это животные.

O cavalo, o leão, o cachorro e a ovelha são animais.

Не могу видеть, как страдают животные.

Odeio ver animais sofrerem.

Эти животные процветают на замерзших полярных землях

Os glutões prosperam em terras circumpolares, em volta do Ártico,

эти животные не могут жить в природе

esses animais não podem viver na natureza

Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.

Alguns animais selvagens estão a ponto de desaparecer.

Некоторые животные, такие как львы, едят мясо.

Alguns animais, como os leões, comem carne.

- Пчёлы являются общественными животными.
- Пчёлы - общественные животные.

As abelhas são animais sociais.

В фольклоре всех народов есть говорящие животные.

No folclore do mundo todo existem animais falantes.

Слоны — самые крупные в мире наземные животные.

Os elefantes são os maiores animais terrestres do mundo.

Морские звёзды — животные, у которых нет мозга.

As estrelas-do-mar são animais que não possuem cérebro.

Чтобы его использовать... ...некоторые животные развили невероятное обоняние.

Para explorar esta vantagem, alguns animais desenvolveram um olfato extremamente apurado.

Здесь есть животные, которых мы привыкли видеть днем.

Há aqui seres que associamos ao dia.

Для многих людей в Индии коровы — священные животные.

As vacas são sagradas para muitas pessoas na Índia.

Животные, растения и микроорганизмы - это всё живые существа.

Animais, vegetais e micróbios, todos são seres vivos.

- Не могу видеть, как страдают животные.
- Я не переношу вида страданий животных.
- Я не могу видеть, как животные страдают.

Não suporto ver animais sofrendo.

Из-за обжигающего солнца многие животные выходят только ночью.

Devido ao sol escaldante, muitos animais do deserto só expõem à noite.

Чтобы преуспеть в городе... ...животные должны научиться пересекать улицы.

Para prosperar na cidade, os animais têm de aprender a deslocar-se nas ruas.

Все животные равны между собой, однако некоторые - равнее прочих.

Todos os animais são iguais, mas alguns são mais iguais do que outros.