Translation of "результат" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "результат" in a sentence and their portuguese translations:

Результат таков.

O resultado é este.

Результат был плачевным.

O resultado foi decepcionante.

Каков был результат?

Qual foi o resultado?

Результат был неожиданным.

O resultado foi inesperado.

Результат был положительным.

O resultado foi positivo.

Результат был отрицательным.

O resultado foi negativo.

у нас ужасный результат

nós temos um resultado terrível

Результат меня не устраивает.

O resultado não convém a mim.

Результат был достаточно разочаровывающим.

O resultado foi bem decepcionante.

Его озадачил неожиданный результат.

Ele ficou perplexo com o resultado inesperado.

Каким был результат матча?

Qual foi o resultado da partida?

Результат превзошёл мои ожидания.

O resultado superou as minhas expectativas.

Ты несёшь ответственность за результат.

Você é responsável pelos resultados.

Я переживаю за результат экзамена.

Eu estou ansioso acerca dos resultados do exame.

Успех - это результат твоих усилий.

O êxito é resultado de seus esforços.

Открытие бактерий — результат изобретения микроскопа.

A descoberta das bactérias é consequência da invenção do microscópio.

Результат этого опыта был катастрофическим.

O resultado dessa experiência foi desastroso.

что второй результат более уместен.

que o segundo resultado é mais relevante.

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

- O êxito só depende de seu próprio esforço.
- O êxito só depende do teu próprio esforço.

Тебе не следует недооценивать этот результат.

Você não deveria menosprezar esse resultado.

Студенты с волнением ожидали результат экзамена.

Os estudantes esperavam inquietos o resultado do exame.

Результат экзамена показал, как он занимался.

O resultado do exame mostrou o quanto ele havia estudado.

и вы нажмете на второй результат

e clicar no segundo resultado

вместо первого результат, он сообщает Google

ao invés do primeiro, isso fala ao Google

Результат его эксперимента совпал с результатом моего.

O resultado de seu experimento coincidiu com o meu.

но потом результат, это похоже на эй,

mas depois não importa qual for o resultado, o que acontece é: "Ei,

Если первый результат не было слова Apple

Se o primeiro resultado não tivesse a palavra Apple

Вы нажимаете на конкретный результат больше, чем другие?

Você está clicando em um resultado específico mais do que nos outros?

Они хотят, чтобы вы поиск, нажмите на результат,

Eles querem que você pesquise, clique em um resultado,

Можно сказать, что армянский народ — результат слияния нескольких народов.

Pode-se dizer que o povo armênio é uma mistura de diversos povos.

Как бы вы это ни делали, результат будет тот же.

Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.

логично, что у большей части проверенных людей будет положительный результат.

faz sentido que uma grande parte das pessoas testadas serão positivas.

Как бы ты это ни делал, результат остаётся тем же.

De qualquer jeito que você fizer, o resultado será o mesmo.

Обычно, если вы пишете это в поисковой системе, это должен быть пропущенный результат

Normalmente, se você escrever isso no mecanismo de pesquisa, deve haver um resultado perdido

и даже многих, кто дал положительный результат, но у кого вообще отсутствовали симптомы.

e mesmo muitos que deram positivo, mas não apresentaram nenhum sintoma.

он начинается с людей, у которых, мы уже знаем, положительный результат на COVID-19.

começando com as pessoas que nós já sabemos que testaram positivo para Covid-19.

Разоблачение — это действие и результат доведения до других людей чего-то тайного или скрытого.

Revelação é a ação e resultado de fazer conhecer a outrem algo secreto ou oculto.

«Сколько на Татоэбе предложений на токипоне?» — «Умножьте на 100 число 60. Результат будет ответом».

"Quantas frases em Toki Pona existem em Tatoeba?" "Multiplique por 100 o número 60. O resultado é a resposta."

Я возьму этого парня на заднем плане. Разрешите спаси его. Итак, вот первый результат. это

Vou colocar esse cara em segundo plano. Deixe-me salvá-lo. OK, então aqui está o primeiro resultado. este

Цель не может оправдывать средства по той простой и очевидной причине, что затраченные средства определяют полученный результат.

O fim não pode justificar os meios, pela simples e óbvia razão de que os meios utilizados determinam a natureza dos fins produzidos.

Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)— единой для мужчин и женщин независимо от возраста.

O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.

В шахматной игре, когда одна и та же позиция повторяется три раза, игра заканчивается без победителя. Таким образом, результат - ничья.

Em uma partida de xadrez, quando a mesma posição se repete três vezes, o jogo termina sem vencedor. O resultado é, portanto, um empate.

- Ничья - наиболее частый результат закрытых матчей, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника.
- Закрытые матчи, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника, часто заканчиваются ничьей.

O empate é o resultado mais frequente das partidas fechadas, em que cada jogador procura, acima de tudo, restringir as ações do adversário.