Examples of using "нескольких" in a sentence and their turkish translations:
Teröristlerden bazılarını ele geçirdik.
Hava birçok gazın karışımıdır.
Yanımda bazı arkadaşlar getirdim.
Uykusuz geçen birkaç geceden sonra
Yıllarca birlikte deneyler yürüttükten
Birkaç dil konuşuyorum.
O birçok dil konuşuyor.
Tom birkaç dil konuşur.
Birkaç enstrüman çalıyorum.
Birkaç gün içinde seni göreceğim.
Sizlere birkaç soru yönelterek başlamak istiyorum.
Birkaç kişiyle birlikte kovuldum.
Birkaç küçük işte daha çalıştı
- Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.
- Buradan birkaç blok ötede yaşıyor.
Postane buradan birkaç dakikalık yürüme mesafesindedir.
Polis sorgulama için birçok şüpheliyi göz altına aldı.
Tom buradan birkaç blok ötede yaşıyor.
Tom durumu çok az sözlerle özetledi.
Birkaç portakalın suyunu sıktı.
Onun evi buradan sadece birkaç kilometre uzaklıktadır.
Birkaç tane gördüm.
Fazla sayıda yabancı dil konuşmak yararlıdır.
Birçok alanda başarılıydı.
- Tom birkaç ay içinde ayrıldı.
- Tom birkaç ay içinde bıraktı.
Tom birkaç kilometre uzakta yaşıyor.
Haftalardır Tom'u görmedim.
Sadece birkaç özel yerde bulunur.
Bahçecilik birkaç yıl için popüler olmuştur.
Sadece birkaç blok ötede kalıyorum.
Aylardır bunu planlıyoruz.
O birkaç dakikadan daha fazla sürmemeli.
Tom Mary'den birkaç blok ötede yaşıyor.
Tom sadece birkaç blok ötede yaşıyor.
Birkaç hata hariç bu iyi bir kitaptı.
ve bu sendrom genellikle birkaç hafta içinde düzeliyor.
Uygulamayı geliştirmeyle ve iyileştirmeyle geçen yılların ardından
bazı anne fokların derilerine GPS etiketi
Saatler sonra Avusturyalı güçler Belgrad'ı bombardımana tuttu.
Birkaç hatanın dışında, kompozisyonun mükemmeldi.
Kuvvetli rüzgar farklı yerlerde elektrik tellerini kesti.
Şehrim sahile birkaç kilometre uzaklıkta.
Polis, bu suçtaki birkaç şüpheliyi sorgulamaktadır.
Bu kitap birkaç hata dışında ilginçtir.
İki taraf günlerce müzakere ettiler.
Geçtiğimiz birkaç gün boyunca hava bulutluydu.
Siz bir kaç insan hücresi eklenmiş bir yürüyen bakteri kolonisisiniz.
Son birkaç yıldır bir filo okyanus dronu
Orta Avrupa'da birkaç yıl barış vardı:
Ali haftalardır ilk on birde değil.
Birkaç dal ve bir paraşüt ipiyle yapabilecekleriniz inanılmazdır.
Onun kompozisyonu birkaç yazım hatası dışında çok iyi.
Birkaç gün içinde ailenin diğer üyeleri de belirtileri göstermeye başladılar.
Biri birçok çatışmayı kazanabilir ama savaşı kaybedebilir.
Kendisini çeşitli eylemlerde ayırt etti ve alaya komuta etmek için terfi etti.
O, birkaç gün içinde dönecek.
Yağmur ormanları, günde on binlerce hektarlık bir oranda yok oluyor.
- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
- Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.
Okul evimin yürüme mesafesi içerisindedir.
Tom'un arkadaşlarından bazılarını tanıyorum.
Londra'da birkaç yıl kaldıktan sonra tekrardan Seul'da yaşamaya başladı.
- Ağaca tırmanan bazı maymunlar gördüm.
- Bazı maymunların ağaca tırmandığını gördüm.
Yörüngede birden çok yer çekimi ve etki alanına maruz kalmıştır üstelik
- Tom ve Mary eski bir filmi izlerken TV'nin önünde birkaç saat dinlendiler.
- Tomve Mary eski bir film izlerken birkaç saat televizyonun önünde dinlendiler.
Tom birkaç ciddi sorunla karşı karşıya.
Bana bilgisayarımda çalışırken saatlerce oturmanın sırtım için zararlı olduğu söylendi.
Rusya'nın savunma bakanlığı, gönüllülerden oluşacak birkaç rezerv ordusu oluşturma projesi üzerinde çalışıyor.
Daha önce gelen ve birlikte ana yemek salonunda önceden yemek yiyen birkaç diğer misafirin seslerini duyabiliyordum.
Tom birkaç gün bürodan uzak olacağını sana söylememi istedi.
Tom patronu için önemli bir belgeyi çevirirken, bazı hatalar yaptığının farkında değildi.
Tom birkaç dili akıcı olarak konuşur fakat onun işi gereği, o sadece kendi ana diline çeviri yapar.
Tom masanın üzerindeki yemeği birkaç dakika içinde yemiş.
Tom'la birkaç dakika konuştuktan sonra onun Fransızcasının çok iyi olmadığı belli oldu, bu yüzden Mary İngilizceye geçti.
Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.