Translation of "нескольких" in English

0.103 sec.

Examples of using "нескольких" in a sentence and their english translations:

Нескольких рыбаков арестовали.

Several fishermen were arrested.

Мы захватили нескольких террористов.

We captured some of the terrorists.

- Воздух - это смесь из нескольких газов.
- Воздух - это смесь нескольких газов.

Air is a mixture of several gases.

- Я взял с собой нескольких друзей.
- Я взяла с собой нескольких друзей.
- Я привёл с собой нескольких друзей.

I brought some friends with me.

- Её дом в нескольких километрах отсюда.
- Его дом в нескольких километрах отсюда.

Her house is a few kilometers away from here.

Поэтому после нескольких бессонных ночей

So after several sleepless nights,

После нескольких лет совместных экспериментов

After years of conducting experiments together

Я говорю на нескольких языках.

I speak a few languages.

Он говорит на нескольких языках.

He speaks several languages.

Том говорит на нескольких языках.

Tom speaks a few languages.

Я знаю нескольких друзей Тома.

I know some of Tom's friends.

Я играю на нескольких инструментах.

I play several instruments.

- Я увижу тебя в течение нескольких дней.
- Я увижу вас в течение нескольких дней.

I'll see you in a couple days.

Я хочу начать с нескольких вопросов.

So I want to start off with a few questions.

по крайней мере для нескольких везунчиков;

at least for the lucky few;

Уволили и меня, и нескольких коллег.

I was fired, along with several others.

Он работал на нескольких небольших работах

He worked in a few more small jobs

Она выжала сок из нескольких апельсинов.

She squeezed the juice from several oranges.

Она живет в нескольких кварталах отсюда.

She lives a few blocks away from here.

После нескольких тёплых дней наступили холода.

After days of warm weather, it became cold.

Почта в нескольких минутах ходьбы отсюда.

The post office is a few minutes' walk from here.

Её дом в нескольких километрах отсюда.

Her house is a few kilometers away from here.

Полиция задержала нескольких подозреваемых для допроса.

The police detained several suspects for questioning.

Том живёт в нескольких кварталах отсюда.

- Tom lives a few blocks from here.
- Tom lives a few blocks away from here.

Том в нескольких словах обрисовал положение.

Tom summed up the situation in very few words.

У садовника были тюльпаны нескольких сортов.

The gardener had tulips of various kinds.

- Я видел нескольких.
- Я видел несколько.

I've seen a few.

Он был успешен в нескольких областях.

He was successful in several areas.

В течение нескольких месяцев Том уехал.

Tom left within a few months.

Я привёл с собой нескольких друзей.

I brought some friends with me.

Том живёт в нескольких милях отсюда.

Tom lives a few miles away.

Он вернётся в течение нескольких дней.

He will be back in a few days.

В книге не хватает нескольких страниц.

There are a a few pages missing from the book.

В книге не хватало нескольких страниц.

There were a few pages missing from the book.

Снег сойдёт в течение нескольких дней.

The snow will all be gone within a few days.

Я играю на нескольких духовых инструментах.

I play several wind instruments.

Я играю на нескольких струнных инструментах.

I play several stringed instruments.

Она поблагодарила меня на нескольких языках.

She thanked me in several languages.

Трудно выбрать из нескольких марок пива.

Choosing between different brands of beer is hard.

на нескольких сайтах и ​​этих суперфанах

on a handful of sites and these superfans

на нескольких языках и делать субтитры.

in multiple languages and doing subtitles.

- Садоводство было популярно в течение нескольких лет.
- Садоводство было популярным занятием в течение нескольких лет.

Gardening has been popular for some years.

- Я не видел Тома в течение нескольких недель.
- Я не видела Тома в течение нескольких недель.

I haven't seen Tom in weeks.

...и обитающий только в нескольких особых местах.

and only found in a few special places.

Садоводство было популярно в течение нескольких лет.

Gardening has been popular for some years.

Она говорит, что ты приведешь нескольких друзей.

She says you'll bring some friends along.

Общеизвестно, что воздух - это смесь нескольких газов.

As everyone knows, air is a mixture of gases.

Она ждала его в течение нескольких часов.

She waited for him for hours.

Я живу всего в нескольких кварталах отсюда.

I only live a few blocks away.

Мы планировали это в течение нескольких месяцев.

We've been planning this for months.

Жертв наводнения временно разместили в нескольких школах.

The flood victims were housed in several schools.

Ты знаешь авторов, пишущих на нескольких языках?

Do you know any authors who write in multiple languages?

Почта всего в нескольких минутах ходьбы отсюда.

The post office is a few minutes' walk from here.

Это не должно занять больше нескольких минут.

It shouldn't take more than a few minutes.

Том живёт в нескольких кварталах от Марии.

Tom lives a few blocks away from Mary.

Том живёт всего в нескольких кварталах отсюда.

Tom lives only a few blocks away.

Он в нескольких словах выразил своё мнение.

He expressed his opinion in a few words.

Сидней находится на расстоянии нескольких миль отсюда.

Sydney is miles away from here.

Это хорошая книга, за исключением нескольких ошибок.

This is a good book except for a few mistakes.

как важно сказать много в нескольких словах.

the importance of saying a lot in a few words.

На этой клавиатуре не хватает нескольких клавиш.

This keyboard has several keys missing.

Токио был уступлен в течение нескольких дней.

Tokyo surrendered within days.

Я знаю нескольких учеников из этой школы.

I know some students in that school.

Я знаю нескольких учеников из той школы.

I know some students in that school.

Он музыкант и играет на нескольких инструментах.

He's a musician and plays several instruments.

что я говорил о нескольких стратегиях назад.

that I talked about a few strategies ago.

- В течение нескольких часов новость облетела весь мир.
- В течение нескольких часов новость распространилась по всему миру.

Within hours, the world knew the news.

- В книге не было нескольких страниц.
- В книге не хватало нескольких страниц.
- В книге отсутствовали несколько страниц.

The book was missing a few pages.

а синдром обычно проходит в течение нескольких недель.

and the syndrome usually resolves within a few weeks.

После нескольких лет разработки и усовершенствования нашего приложения

So after years of developing and refining the application,

установила GPS-передатчики на нескольких самок морских котиков,

has fitted a GPS tag on some of the mother seals,

В течение нескольких часов австрийские силы обстреливают Белград.

Сильный ветер в нескольких местах перебил электрические провода.

- The strong wind cut the electric wires in several places.
- A strong wind severed the electric wires in several places.

Вы можете принять ещё нескольких гостей на ночь?

Can you put up some extra guests for the night?

Я был в Бостоне в течение нескольких месяцев.

I've been in Boston for a few months.

Полиция сейчас допрашивает нескольких подозреваемых в этом преступлении.

The police are questioning several suspects in this crime.

Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.

Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.

В следующих нескольких программах будет много таких сцен.

There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.

Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок.

This book is interesting except for a few mistakes.

Две стороны в течение нескольких дней вели переговоры.

The two sides negotiated for days.

Чтобы путешествовать, важно уметь разговаривать на нескольких языках.

In order to travel, it is important to be able to speak multiple languages.

Уличные дети исчезают уже в течение нескольких недель.

Street kids have been disappearing for weeks now.

Вы можете оценивать их в течение нескольких месяцев.

You can rank for them within a few months.

- Последние несколько дней было пасмурно.
- В течение последних нескольких дней было пасмурно.
- На протяжении последних нескольких дней было пасмурно.

It's been overcast for the past few days.

- Через несколько минут Тому стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Том заскучал.
- По прошествии нескольких минут Тому стало скучно.

Tom became bored after a few minutes.

- Через несколько минут Мэри стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Мэри стало скучно.
- По прошествии нескольких минут Мэри заскучала.

Mary became bored after a few minutes.

Вы — ходячая бактериальная колония с добавлением нескольких клеток человека.

You are a walking bacterial colony with a few human cells added.

И в течение нескольких последних лет флот океанских дронов

So over the past few years, a fleet of ocean drones

В течение нескольких лет в Центральной Европе царил мир:

For a few years there was peace in central Europe:  

Эта квартира находится в нескольких минутах ходьбы от кампуса.

This apartment is within walking distance of campus.