Translation of "содержание" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "содержание" in a sentence and their portuguese translations:

- Все содержание.

- Tudo conteúdo.

Это содержание перепрофилирование.

É o reaproveitamento de conteúdo.

Содержание письма было секретным.

O conteúdo da carta era segredo.

Каково содержание этой книги?

Qual é o conteúdo desse livro?

Содержание письма держалось в секрете.

O conteúdo da carta era segredo.

просто поставив одинаковое содержание везде.

apenas colocando o mesmo conteúdo em todos os lugares.

Содержание письма интересно повлияло на мой брак.

O conteúdo da carta teve um efeito interessante no meu casamento.

писать содержание блога, рекламировать его в Интернете,

escreva conteúdo no blog, promova ele na web,

но вы можете это содержание и создание

mas você pode pegar esse conteúdo e criar

то же содержание и начал использовать SEO,

aquele mesmo conteúdo e começou a usar SEO

Поэтому не теряйте время принимая содержание других народов,

Então não perca seu tempo pegando o conteúdo de outras pessoas,

Не просто расширьте свои содержание во все эти

Não expanda seu conteúdo para todos esses

Содержание протеина в растительной клетке составляет примерно четыре процента.

O percentual de proteínas na célula vegetal é de aproximadamente quatro por cento.

Так что если вы просто подражаете чье-то содержание,

Então se você estiver apenas copiando o conteúdo de alguém,

они не собираются оценивать это содержание в любом случае.

eles não vão ranquear esse conteúdo de qualquer maneira.

мое содержание, мои идеи и затем просто превращая это,

meu conteúdo, minhas ideias e depois as transformando

и содержание, которое я даю вы и всякая помощь,

do conteúdo que estou te dando e toda a ajuda,

это содержание и совместное использование это на социальной сети,

esse conteúdo e compartilhar nas redes sociais

Содержание нуклеиновых кислот в растительной клетке составляет около трёх процентов.

O percentual de ácidos nucleicos na célula vegetal é de aproximadamente três por cento.

Природа – единственная книга, которая предлагает великолепное содержание на каждой странице.

A naturaleza é o único livro que oferece um conteúdo valioso em todas as suas folhas.

что вы должны добавить к своему содержание для ранжирования выше.

que você deve adicionar no seu conteúdo para ranquear mais alto.

Привет, Нил, ваше содержание удивительно, и у него есть вопрос.

"Oi Neil, seu conteúdo é incrível". E ele faz uma pergunta:

Процентное содержание воды в растительной клетке составляет примерно семьдесят пять процентов.

O percentual de água na célula vegetal é de aproximadamente setenta e cinco por cento.

и мы говорили о том, что содержание, которое мы собирались сохранить

e nós estávamos falando sobre qual conteúdo iríamos manter.

и я принимаю его содержание и Я положил его на свой сайт,

e eu pego o conteúdo dele e coloco no meu site,

Человек, который знает номер заседания может присутствовать на уроке и писать порнографическое содержание или вирусы

Uma pessoa que conhece o número da reunião pode participar da lição e escrever conteúdo pornográfico ou vírus