Translation of "нескольких" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "нескольких" in a sentence and their portuguese translations:

- Её дом в нескольких километрах отсюда.
- Его дом в нескольких километрах отсюда.

A casa dela fica a alguns quilômetros daqui.

Я говорю на нескольких языках.

Eu falo alguns idiomas.

Он говорит на нескольких языках.

Ele fala várias línguas.

Том говорит на нескольких языках.

Tom fala vários idiomas.

Он работал на нескольких небольших работах

Ele trabalhou em mais alguns pequenos trabalhos

Она живет в нескольких кварталах отсюда.

- Ela mora a algumas quadras daqui.
- Ela mora a alguns quarteirões daqui.

Трудно выбрать из нескольких марок пива.

Fica difícil escolher dentre várias marcas de chope.

Её дом в нескольких километрах отсюда.

A casa dela fica a alguns quilômetros daqui.

Том живёт в нескольких кварталах отсюда.

Tom mora a alguns quarteirões daqui.

У садовника были тюльпаны нескольких сортов.

O jardineiro tinha tulipas de vários tipos.

Она поблагодарила меня на нескольких языках.

Ela me disse obrigado em vários idiomas.

на нескольких сайтах и ​​этих суперфанах

em alguns sites e esses superfãs

на нескольких языках и делать субтитры.

para várias línguas e crie legendas.

- Я не видел Тома в течение нескольких недель.
- Я не видела Тома в течение нескольких недель.

Não vejo Tom há semanas.

...и обитающий только в нескольких особых местах.

só é encontrado em alguns locais especiais.

Она говорит, что ты приведешь нескольких друзей.

Ela diz que trarás alguns amigos contigo.

Жертв наводнения временно разместили в нескольких школах.

As vítimas da enchente foram abrigadas em várias escolas.

Том живёт в нескольких кварталах от Марии.

O Tom mora a alguns quarteirões da Mary.

Успокойся! Мы в нескольких минутах от больницы!

Acalme-se! Estamos a poucos instantes do hospital!

Нескольких контрабандистов задержали на границе с Парагваем.

Vários traficantes foram presos na fronteira com o Paraguai.

Он музыкант и играет на нескольких инструментах.

Ele é músico e toca vários instrumentos.

что я говорил о нескольких стратегиях назад.

que eu falei sobre algumas estratégias atrás.

В течение нескольких часов австрийские силы обстреливают Белград.

Em horas, forças Austríacas estão bombardeando Belgrado.

Мой город находится в нескольких километрах от побережья.

Minha cidade está a alguns quilômetros da costa.

Две стороны в течение нескольких дней вели переговоры.

Os dois lados negociaram por vários dias.

Вы можете оценивать их в течение нескольких месяцев.

Você pode ranqueá-los em alguns meses.

Можно сказать, что армянский народ — результат слияния нескольких народов.

Pode-se dizer que o povo armênio é uma mistura de diversos povos.

и невероятно, что можно сделать из нескольких веток и паракорда.

e é incrível o que podemos fazer com alguns ramos e corda de nylon.

В течение нескольких дней у других членов семьи появились симптомы.

Em alguns dias, outros membros da família começaram a sentir sintomas.

Эта диаграмма показывает, для нескольких стран, количество проведённых тестов Covid-19

Este gráfico mostra, para vários países, o número de testes de Covid-19 realizados

Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.

- Levei mais de duas horas para traduzir algumas páginas para inglês.
- Demorei mais de duas horas para traduzir algumas páginas de inglês.
- Precisei de mais de duas horas para traduzir algumas páginas de Inglês.

В течение нескольких месяцев она практически не выходила из своей комнаты.

Durante alguns meses, ela quase não saiu de seu quarto.

После нескольких лет пребывания в Лондоне он снова стал жить в Сеуле.

Depois de vários anos morando em Londres, ele voltou a residir em Seul.

- В Испании говорят на нескольких языках.
- В Испании говорят на многих языках.

Na Espanha falam-se várias línguas.

Отдел состоит из нескольких команд, и я буду в одной из них.

O departamento é composto por vários grupos, e eu serei membro de um deles.

- Я видел, как обезьяны забирались на дерево.
- Я видел несколько обезьян, карабкающихся на дерево.
- Я увидел нескольких обезьян, взбирающихся на дерево.
- Я увидел нескольких обезьян, влезающих на дерево.

Eu vi alguns macacos subindo na árvore.

Кроме того, он подвергался воздействию нескольких гравитационных и ударных зон на орбите, причем

Foi exposto a várias áreas gravitacionais e de impacto em órbita, além disso

Разбитое сердце, раненое и страдающее, более неустойчиво, чем атомная бомба, и смертоноснее нескольких пулемётов.

Um coração partido, machucado, dolorido é mais instável do que uma bomba atômica e mais letal do que várias metralhadoras juntas.

Том свободно говорит на нескольких языках, но на работе он только переводит на свой родной язык.

Tom fala vários idiomas fluentemente, mas, em seu trabalho, ele só faz traduções para sua língua nativa.

Последняя книга Хуана, которая появилась на прилавках магазинов неделю назад, уже распродана в количестве нескольких тысяч экземпляров.

O último livro de João, que foi lançado há uma semana, já vendeu milhares de cópias.

Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.

Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.

В современном профессиональном теннисе победа в большом турнире считается большим достижением, чем выигрыш нескольких более мелких турниров той же совокупной ценности. Поэтому топ-игроки обыкновенно сосредотачиваются на крупных турнирах, а между ними участвуют лишь в нескольких турнирах помельче. Вследствие этого топ-игроки играют и выигрывают меньше матчей, чем раньше. С тех пор, как Иван Лендл выиграл 106 из 115 матчей, сыгранных им в 1982, никто не выигрывал больше 90 матчей за сезон, кроме Роджера Федерера, который закончил 2006 со счётом 92-5.

No tênis profissional moderno, considera-se que ganhar um grande torneio é mais importante que vencer vários torneios de menor categoria, que, somados, possam equivaler ao grande. Assim, os melhores jogadores normalmente se concentram em torneios de maior categoria, jogando apenas alguns menores entre aqueles. Consequentemente, os jogadores de maior ranking disputam e ganham menos jogos do que antes. Desde que Ivan Lendl ganhou 106 dos 115 jogos que disputou em 1982, ninguém ganhou mais de 90 partidas em uma única temporada, exceto Roger Federer, que marcou 92-5 em 2006.