Translation of "имена" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "имена" in a sentence and their portuguese translations:

- Это имена.
- Вот эти имена.

Estes são os nomes.

Мне нужны имена.

Eu quero nomes.

- Я постоянно забываю имена людей.
- Я всегда забываю имена людей.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

Я постоянно забываю имена.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Имена погибших не сообщали.

Os nomes daqueles que morreram não foram divulgados.

Я легко запоминаю имена.

Eu tenho muita facilidade para guardar nomes.

Назовите мне свои имена.

Digam-me seus nomes.

Том записал имена всех.

Tom anotou o nome de todos.

- Том знает имена всех своих клиентов.
- Том знает имена всех своих покупателей.
- Том знает имена всех своих заказчиков.

Tom sabe o nome de todos os clientes dele.

Я постоянно забываю имена людей.

- Eu sempre esqueço o nome das pessoas.
- Esqueço-me sempre do nome das pessoas.
- Sempre me esqueço o nome das pessoas.

Я знаю все их имена.

Conheço todos os seus nomes.

Имена переменных в C регистрозависимы.

Nomes de variáveis na linguagem C são case sensitive.

Имена расположены в алфавитном порядке.

Os nomes estão em ordem alfabética.

Моя мама постоянно забывает имена.

Minha mãe esquece constantemente o nome das pessoas.

Имена сортируются в алфавитном порядке.

- Os nomes são ordenados alfabeticamente.
- Os nomes estão ordenados alfabeticamente.
- Os nomes são ordenados em ordem alfabética.

Я использовал истекшие имена доменов

Eu estava utilizando nomes de domínio expirados

- Мы добавим новые имена в наш список.
- Мы добавим в свой список новые имена.

Adicionaremos novos nomes à nossa lista.

Все имена перечислены в алфавитном порядке.

Todos os nomes estão listados em ordem alfabética.

Он знает имена всех своих клиентов.

Ele sabe o nome de todos os seus clientes.

Том внёс наши имена в список.

Tom colocou os nossos nomes na lista.

У нас у всей семьи такие имена.

toda minha família têm nomes palíndromos.

Я просто не могу запомнить имена студентов.

Eu simplesmente não consigo memorizar os nomes dos estudantes.

Мы должны отсортировать имена учеников по алфавиту.

Nós deveríamos organizar os nomes dos estudantes em ordem alfabética.

потому что во многих фильмах эти имена появляются

porque em muitos filmes esses nomes aparecem

и, если возможно, мы можем не включать имена людей. "

e, se possível, talvez não incluamos os nomes das pessoas ".

- Том знал наши имена.
- Том знал, как нас зовут.

Tom sabia os nossos nomes.

Моя память опять меня подвела — я перепутал имена сыновей Тома.

Minha memória me falhou mais uma vez – eu confundi os nomes dos filhos de Tom.

Вторая стратегия, которую я имею для вы истекли доменные имена.

A segunda estratégia que eu tenho para você é: nomes de domínio expirados.

- Выучи эти имена наизусть.
- Выучи эти названия наизусть.
- Выучи эти существительные наизусть.
- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

Aprenda esses nomes de cor.

У Дэвида столько девушек, что он не может запомнить все их имена.

David tem tantas namoradas que ele não consegue lembrar dos nomes de todas elas.

программировать ботов, которые могут загружать лица и имена из Linkedin, Twitter, Facebook,

para programar bots que podem baixar rostos e nomes do Linkedin, Twitter, do Facebook,

Предположили, что по мере развития языков имена цветов появляются в определённом порядке.

Isto sugere que conforme os dialetos se desenvolveram, eram criados nomes de cores em uma certa ordem.

Они были не первыми, кто исследовал то, как мы даем имена цветам.

Eles não foram os primeiros pesquisadores interessados em como nomeamos as cores.

У меня хорошая память на лица и изображения, но не на имена.

Tenho boa memória para imagens e rostos, mas nunca para nomes.

- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

Aprenda esses substantivos de cor.

Я не запоминаю имена и фамилии, я людей помню только по лицам.

Eu não me lembro de nomes e sobrenomes, só me lembro das pessoas por seus rostos.

- Я не хочу знать их имена.
- Я не хочу знать, как их зовут.

- Eu não quero saber os nomes deles.
- Não quero saber os nomes deles.

Тому было пятнадцать, Мэри четырнадцать. Остальные дети (не помню их имена) были намного младше.

Tom tinha 15 anos, Maria 14. Os outros filhos – não consigo lembrar seus nomes – eram um pouco mais jovens.

«То, как мы делимся нашими изображениями и нашими имена в социальных сетях, LinkedIn Twitter, Instagram,

"A maneira como compartilhamos nossas imagens e nomes nas mídias sociais, LinkedIn Twitter, Instagram,

Я имею в виду, если я расскажу о событиях, имена появятся, я не хочу говорить, но

Quero dizer, se eu contar sobre os eventos, os nomes aparecerão, eu não quero contar, mas

- Мне очень жаль, но ваши имена отсутствуют в списке.
- Мне очень жаль, но ваших имён нет в списке.

Sinto muito, mas seus nomes não estão na lista.

Я знал, что помимо больших планет, таких как Земля, Юпитер, Марс, Венера, которым мы дали имена, есть также сотни других. И некоторые настолько малы, что их с трудом можно разглядеть в телескоп.

Eu sabia muito bem que, além dos grandes planetas como a Terra, Júpiter, Marte, Vênus, aos quais demos nomes, existem centenas de outros que às vezes são tão pequenos que é muito difícil observá-los pelo telescópio.