Translation of "всех" in Arabic

0.074 sec.

Examples of using "всех" in a sentence and their arabic translations:

- Проверьте всех.
- Проверь всех.

إفحص كُل واحد.

- Ты всех удивил.
- Вы всех удивили.

لقد فاجأت الجميع.

любите всех,

حب الجميع،

40% всех бисексуалов

40% من البالغين ثنائيي الجنس

Это восхитило всех,

غروب كهذا يحمس الجميع،

Сами всех обманул.

خدع سامي الجميع.

- Имелось достаточно еды для всех нас.
- Было достаточно еды для всех нас.
- Имелось достаточно пищи для всех нас.
- Еды на всех хватило.

كان هناك ما يكفينا من الطعام.

есть у всех млекопитающих.

وتوجد هذه في جميع الثدييات، في هذه

всех практик, норм, ценностей.

بجميع ممارساتها ومعاييرها وقيمها.

ненавидьте всех для верности.

حاول كره الجميع لتكون في الجانب الآمن.

Видите всех этих мух?

‫أترى كل هذا الذباب؟‬

Всех объединяет тот факт,

والمشترك هنا

Во всех уголках Земли...

‫في كل بقاع الأرض...‬

был вне всех стилей

كان من جميع الأنماط

и уничтожил там всех

ودمر الجميع هناك

Он выше всех мальчиков.

هو أطول من كل الصبيان الآخرين.

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

يا عمال العالم، اتحدوا!

Такада богаче нас всех.

تاكادا هو أغنانا كلنا.

Пригласили всех, кроме меня.

الجميع تم دعوتهم إلا أنا.

Я всех вас спасу.

سأنقذكم جميعكم.

Вот как надо всех просвещать.

"هذه هي الطريقة لنشر الأخبار"

врачи буквально всех направлений видят,

كل أخصائي آخر ينظر فعلياً،

и убивать всех без разбора.

والقتل بعشوائية.

Во всех досовременных реальных мирах

فكافة هذه العوالم الواقعية الحديثة

Спрятаны среди всех этих трав.

‫مدسوس بين كل هذه الحشائش.‬

Итак, я от всех отстранился.

وبذلك كنت منقطعاً عن العالم.

Если вовлечь каждого, объединить всех,

وإذا أشركنا الجميع، ودفعناهم للالتزام،

Я говорю обо всех нас,

أعني جميعنا..

Во всех идеях заложен компромисс.

كل هذه الأفكار تأتي مع مفاضلات.

всегда критиковал всех просто смеялся

دائما انتقد الجميع ضحك فقط

Поэтому я приглашаю всех серьезно

لذا أدعو الجميع بجدية

Она есть во всех нас.

إنها ضمننا جميعًا.

Из всех яиц вылупились осьминоги.

‫فقس كل هذا البيض.‬

Джомолунгма – богиня-мать всех гор.

نظرًا لأن قمة إيفرست هي الإلهة الأم للجبال

Посещение всех памятников меня утомило.

زيارة جميع المعالم السياحية حقاً ترهقني كثيراً .

Полиция допросила всех домовладельцев квартала.

استجوبت الشّرطة كلّ صاحب منزل في الحيّ.

Он знал имена всех героев.

كان يعرف أسماء كل الابطال.

Лейла знала всех местных проституток.

كانت ليلى تعرف كلّ عاهرات الحيّ.

- Этот цветок самый красивый из всех цветов.
- Этот цветок намного красивее всех других цветов.

هذه الوردة هي أجمل الورود على الإطلاق.

На всех нас сказывается глобальное потепление.

التغير المناخي يؤثر علينا جميعًا.

они изучают его со всех сторон,

يمكنهم متابعة ذلك والبحث حوله

Математика проявляется во всех этих дисциплинах,

تظهر الرياضيات في كل هذه التخصصات،

Мозг обрабатывает стресс для всех одинаково,

تعالجُ عقولنا التوتّر بطرقٍ أساسيّة متماثلة.

является самым чудовищным логотипом всех времён.

يعد الشعار الأكثر شناعة على مر العصور.

Погодите. Смотрите. Видите всех этих мух?

‫انتظر، انظر.‬ ‫أترى كل هذا الذباب؟‬

вы инстинктивно хотите закрыться ото всех.

فإن بوسع ضربات القلب أن تفطر قلبك.

И я думала о всех травмах:

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

Для всех немного брезгливых и слабонервных

حسناً، لشديدي الحساسية منكم،

Поэтому нам больше всех предстоит сделать.

‫و العلاقة بين الجنسين و المناخ‬ ‫تتجاوز الآثار السلبية‬

У всех нас дома есть одеяла,

يملك جميعنا البطانيات في منازلنا،

кого обвиняете во всех грехах вы?

من تشيطنون أنتم؟

И после вступления всех семи планет —

وبعد دخول الكواكب السبعة،

ХС: У всех самок примерно так.

هيلي سميث: وكل الإناث كُنّ حول ذلك أيضاً.

Это две трети всех поездок мира.

هذا يشكل ثُلثي عدد الرحلات في العالم كله.

настоящие владельцы всех них - летучие мыши

المالكون الحقيقيون لهم جميعاً هم الخفافيش

Мы посмотрим на них всех вместе.

سننظر إليهم جميعًا معًا.

муравьи королевы пытаются кормить всех муравьев

النمل الملكة تحاول إطعام جميع النمل

Потому что у всех разные часы

لأن ساعة كل شخص مختلفة

для всех, кто любит наполеоновскую эпоху.

لجميع أولئك الذين يعشقون العصر النابليوني.

Он говорит, что нас всех убьют.

إنها تقول إننا سنُقتل جميعًا.

Он выше всех мальчиков в классе.

هو أطول من أي طفل آخر في قسمه.

Почти у всех японцев тёмные волосы.

جميع اليابانيين تقريبا لديهم شعر داكن اللون.

Люди живут во всех частях света.

الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم.

Я хочу список всех родственников Тома.

أريد قائمة بجميع أقارب "توم".

Она поёт лучше всех в классе.

غناءها أجمل من غناء أياً من زملائها في الصف.

Курение запрещено во всех частях ресторана.

التّدخين ممنوع في جميع أجزاء المطعم.

Он знает имена всех своих клиентов.

إنه يعرف أسماء كل زبائنه.

Я хочу поблагодарить всех за поддержку.

أودُ شُكرَ الجَميعِ لِدَعمِهم

обо всех этих экологических и социальных вопросах.

في كل هذه القضايا البيئية والاجتماعية.

Почему мы не воспитываем всех детей билингвами?

لماذا لا نربي جميع الأطفال ليصبحوا ثنائيو اللغة؟

Поэтому, когда результаты половины всех исследований скрываются

عندما يتم إخفاء نتائج نصف جميع التجارب

которые имели бы силу для всех организаций.

واجبة التفيذ من كل هؤلاء.

Тысячи видов, и у всех разные функции.

آلاف الكائنات لكل منها وظيفته الخاصة.

во всех сферах или аспектах процесса отношений:

في جميع جوانب العلاقة

Мы должны продвигать права человека для всех.

يجب علينا النهوض بحقوق الإنسان للجميع.

Но они лучше всех умели решать задачи.

ولكننا كنا الأفضل في حل المشاكل.

52% от всех ЛГБТ составляем именно мы,

لقد ألفنا 52% من هذا الاختصار

У нас у всех есть логическое заблуждение:

وكما تعرفون، هنالك نوع من المغالطات المنطقية لدينا

чтобы сделать жизнь одинаково трудной для всех.

من جعل الحياة تحد مساو للجميع.

Вода очень важна для всех живых существ.

‫الترطيب أمر حيوي لجميع الكائنات الحية.‬

мы внимательно прочитали тексты всех её песен

تفحصنا كلمات أغاني الألبوم،

затронет умы людей во всех политических кругах.

فإنها ستصل إلى أذهان الناس عبر الطيف السياسي.

одно для богатых, другое — для всех остальных.

واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.

Из всех женихов она выбрала именно Олафа.

من بين مجموعة من الخاطبين، اختارت أولاف.

должны быть направлены на благо всех народов,

يجب أن يتم لصالح جميع الشعوب،

Крики в темноте предупреждают всех об опасности.

‫صرخات في الظلام تُنبئ الجميع بالخطر.‬

Мой отец был на всех моих выступлениях

وكان أبي يأتي إلى كل مبارياتي

очень хороший человек полон добра для всех

شخص جيد جدا مليء بالخير للجميع

У всех нас есть этот вопрос, верно?

كلنا لدينا هذا السؤال في الاعتبار ، أليس كذلك؟

то, что оказалось, сделало всех очень счастливыми.

ما اتضح جعل الجميع سعداء للغاية.

Поздравляем всех наших женщин с 8 марта!

نتمنى لكم يوم 8 مارس يوم المرأة العالمي

Контакт будет помещен на карантин для всех

سيتم عزل جهة الاتصال للجميع

Даже если всех сильно волнует проблема климата,

إذا كنا جد قلقين حيال تغير المناخ،

Девушка изо всех сил старалась сдержать слёзы.

حاولت الفتاة جاهدا أن تقبض دموعها.

- У всех всё получилось.
- Никто не провалился.

لم يرسب أحد.

Я вижу тебя во всех своих снах.

- أراكَ في كل حلمٍ من أحلامي.
- أراكِ في كل حلمِ من أحلامي.

Потому что не существует списка всех проведённых исследований,

لأنه لا توجد قائمة لكل التجارب التي أُجريت