Translation of "всех" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "всех" in a sentence and their japanese translations:

- Я вспомнил всех.
- Я всех помнил.
- Я всех запомнил.
- Я всех вспомнил.

みんなのことを考えた。

Это война всех против всех.

万人の万人に対する戦い

- Ты всех удивил.
- Вы всех удивили.

君はみんなの意表をついたね。

- Бетти убила всех.
- Бетти всех их убила.

ベティは彼ら全員殺した。

- Его смерть всех огорчила.
- Его смерть всех опечалила.

彼の死は皆を悲しませた。

- Я ненавижу их всех.
- Я их всех ненавижу.

みんな嫌い。

- У всех есть акцент.
- Акцент есть у всех.

- みんな訛りがある。
- 誰にでも訛りはある。

Это восхитило всех,

皆が心を踊らせました

Кто выше всех?

みんなの中で誰が一番背が高いか。

Приглашаю всех желающих.

私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。

Я всех ненавижу.

みんな嫌い。

- Имелось достаточно еды для всех нас.
- Было достаточно еды для всех нас.
- Имелось достаточно пищи для всех нас.
- Еды на всех хватило.

私たち皆に行き渡るだけの食料があった。

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

私は友人をみんな招いた。

- Моя сестра боится всех врачей.
- Моя сестра боится всех докторов.

私の姉は医者をみんな怖がる。

- Его речь вдохновила всех ребят.
- Его речь вдохновила всех парней.

彼の話は少年たちみんなを元気づけた。

- Я не знаю их всех.
- Я не всех их знаю.

- 私は彼らを全部知っているわけではない。
- 私は彼らを皆知っているわけではない。

- Я избавился от всех книг.
- Я избавилась от всех книг.

- 私はそのすべての本を処理した。
- 本を全部処分した。

Видите всех этих мух?

ハエが見える?

Всех объединяет тот факт,

ここで共通するのは

Во всех уголках Земли...

‎人間の知らない地球

Человек — мера всех вещей.

人は万物の尺度である。

У всех есть слабости.

- 弱点のない人はいない。
- 誰にでも弱点はある。
- 誰にでも弱点はあります。
- 誰にでも弱点がある。
- 誰にでも弱点があります。

Фильм взволновал всех зрителей.

その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。

Он старше их всех.

彼は彼らみんなの中で一番年上です。

Он выше всех мальчиков.

- 彼は他の少年より背が高い。
- 彼は他のどの少年よりも背が高い。

Пригласили всех, кроме меня.

私以外はみんな招かれた。

У всех есть недостатки.

誰にでも欠点はある。

У всех свои недостатки.

- 誰でも人には欠点がある。
- だれにでも欠点がある。

Война касается всех нас.

戦争は我々すべてにかかわることだ。

Я всех их знаю.

私は彼らの全部を知っている。

Он пробежал быстрее всех.

彼はみんなのなかで最も速く走った。

Он приехал после всех.

彼はみんなが来てからやってきた。

Математика - основа всех наук.

数学はすべての科学の基礎である。

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

万国の労働者よ、団結せよ!

Это одинаково для всех.

それは誰にだって同じ事だ。

Его история всех развеселила.

彼の話はみんなを楽しませた。

Деньги - корень всех зол.

金は諸悪の根源。

Безделье - начало всех пороков.

怠惰は悪徳のもと。

Мы всех вас любим.

我々は、あなた方を全員愛しています。

У всех есть карандаши?

- みんな鉛筆持ってる?
- みんな鉛筆はある?
- みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?

Такада богаче нас всех.

高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。

Карандаши у всех есть?

みんな鉛筆持ってる?

Этот закон касается всех.

この法律はすべての人に適用される。

Парк открыт для всех.

- この公園はすべての人に公開されている。
- その公園は全ての人に開放されています。

Ты выше всех нас.

あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。

Я хочу купить всех.

これ全部買いたい。

Этот телевизор лучше всех.

このテレビがすべてのうちで一番よい。

Том всех нас поблагодарил.

トムは私たち全員に感謝した。

- Всех пассажиров попросили выйти из поезда.
- Всех пассажиров попросили освободить вагоны.

乗客は全員列車から降りるようにと言われた。

- Генерал приказал убить всех военнопленных.
- Генерал приказал устроить резню всех военнопленных.

将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。

- Они были рассеяны на всех направлениях.
- Они разбежались во всех направлениях.

彼らは四方八方に散らばった。

- Она хранит список всех покупок.
- Она хранит список всех своих покупок.

彼女はすべての買い物を記録する。

- Я выступаю за свободу слова для всех.
- Я сторонник свободы слова для всех.
- Я за свободу слова для всех.

- 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
- 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。

- У всех людей разные вкусы в музыке.
- Музыкальные вкусы у всех разные.

- 音楽における好みは人によって異なる。
- 音楽の好みは人によって違う。

- Я получил от всех прощальные подарки.
- Я получил от всех прощальный подарок.

みんなからお別れのプレゼントをもらった。

- Я устал от всех его жалоб.
- Я устала от всех его жалоб.

彼の不公平にはもううんざりしてしまう。

- У всех есть право на жизнь.
- Право на жизнь есть у всех.

人はみんな生きる権利がある。

- Эта песня нравится людям всех возрастов.
- Эту песню любят люди всех возрастов.

年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。

- Я всех своих студентов не знаю.
- Я не всех своих студентов знаю.

私はその学生たち全員を知っているわけではない。

- Это самая интересная книга из всех.
- Эта книга - самая интересная из всех.

これはすべてのうちでもっとも面白い本だ。

врачи буквально всех направлений видят,

他の医学の専門家は皆 実際に(対象の臓器を)見ますが

Спрятаны среди всех этих трав.

草で全部かくされてる

Итак, я от всех отстранился.

私は切り離されていました

Если вовлечь каждого, объединить всех,

皆を巻き込めば 皆が そうなります

Я говорю обо всех нас,

誰でも人を憎むのです

Во всех идеях заложен компромисс.

こうしたアイデアには トレードオフがつきものです

Она есть во всех нас.

私達皆の中にあるものだ という事です

Из всех яиц вылупились осьминоги.

‎卵から孵化した幼生だ

Джомолунгма – богиня-мать всех гор.

この山を見に人々はネパールにやって来ますが

Нечестно начинать бег раньше всех.

先に駆け出すなんてずるいぞ。

Всех собранных денег не хватит.

お金を全部合わしても足りないだろう。

Посещение всех памятников меня утомило.

観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。

Мы достигли всех своих целей.

我々は目的をすべて達成した。

Нас всех вместе сорок три.

我々は総勢43名です。

Здесь стульев на всех хватит?

- みんなが座れるだけのいすはありますか。
- 全員分のイスはあるの?

У всех людей равные права.

すべての人は対等の権利を有する。

Она раздала всех своих кукол.

彼女は自分の人形を全部あげてしまった。

Она написала экзамен лучше всех.

彼女は試験にトップで合格した。

Она работала изо всех сил.

彼女は一生懸命働いた。

Она всех приводит в ярость.

彼女はみんなをうんざりさせます。

Ей придётся готовить на всех.

彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。

Она образец всех женских добродетелей.

彼女はあらゆる婦徳の典型である。

Она поражает всех своей сообразительностью.

彼女の機知にはみんなビックリさせられる。

Он достиг всех своих целей.

彼は自分の目的を全て達成した。

Он работал изо всех сил.

彼はたいへん一生懸命働きました。

Он политик во всех смыслах.

彼はあらゆる点で政治家だ。

Его некомпетентность начала всех раздражать.

彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。