Translation of "потребовалось" in Japanese

0.099 sec.

Examples of using "потребовалось" in a sentence and their japanese translations:

Потребовалось немало времени, чтобы потушить огонь.

その火事を消火するのに長い時間かかった。

На починку часов потребовалось пятьдесят долларов.

時計を修理してもらうのに50ドルかかった。

Потребовалось пять минут, чтобы добраться до вокзала.

駅へ着くのに5分かかった。

Мне потребовалось несколько часов, чтобы это написать.

それを書くのに数時間かかったんだよ。

Врачу потребовалось восемь часов на проведение операции.

その手術をするのに医者は8時間かかった。

Чтобы снять этот фильм, потребовалось несколько месяцев.

その映画を作るのに何ヶ月もかかった。

Им потребовалось шесть месяцев, чтобы построить дом.

彼らはその家を建てるのに半年をかけた。

Потребовалось два часа, чтобы прочитать эту книгу.

この本を読むのに2時間かかります。

- Джону потребовалось около двух недель, чтобы оправиться от болезни.
- Джону потребовалось почти две недели, чтобы оправиться от болезни.

ジョンはその病気を治すのに約2週間かかりました。

Мне потребовалось два часа, чтобы добраться до Иокогамы.

私が横浜につくのに、2時間かかった。

Ему потребовалось два часа, чтобы закончить домашнюю работу.

彼は宿題を終えるのに2時間かかった。

Мне потребовалось много времени, чтобы оправиться от простуды.

風邪が治るのに長くかかった。

Мне потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к шуму.

その騒音に慣れるのに長い時間かかった。

Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока.

彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。

Мне потребовалось больше месяца, чтобы вылечиться от простуды.

私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。

Мне потребовалось десять дней, чтобы вылечиться от простуды.

私は風邪から回復するのに10日かかった。

Мне потребовалось больше недели, чтобы оправиться от простуды.

風邪を治すのに一週間以上かかった。

Мне потребовалось три недели, чтобы вылечиться от простуды.

かぜがなおるのに3週間かかった。

На создание точной постановки «Лунной походки» потребовалось два года.

正確に振り付けられたムーンウォークは計画に2年かかりました。

Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут.

間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。

Ему потребовалось три месяца, чтобы научиться кататься на велосипеде.

彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。

Мне потребовалось полтора часа, чтобы добраться туда на машине.

車でそこへ行くのに一時間半かかった。

- Написание отчёта заняло у неё много времени.
- Ей потребовалось много времени для составления отчёта.
- Ей потребовалось много времени для написания отчёта.

彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。

Потребовалось много времени, чтобы понять суть того, что она говорила.

彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。

- Он решил проблему за десять минут.
- Он решил задачу за десять минут.
- Ему потребовалось десять минут, чтобы решить проблему.
- Ему потребовалось десять минут, чтобы решить задачу.

彼はその問題を解くのに10分かかった。

- Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
- Установка палатки заняла у нас полчаса.

テントを組み立てるのに30分かかった。

Потребовалось больше месяца, чтобы вылечиться от простуды, но теперь я в порядке.

風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。

- На постройку парка развлечений потребовалось десять лет.
- На постройку парка аттракционов ушло десять лет.

- その遊園地を建築するのに10年かかった。
- その遊園地を建設するのに10年かかった。

Экипажу Аполлона-8 потребовалось три дня, чтобы добраться до Луны, но они летели не одни.

アポロ8号の乗組員が月に移動するのに3日かかりましたが、彼らは一人で飛ぶことはありませんでした。

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

30分で着いたよ。

- Нам потребовалось два часа, чтобы добраться до Токио.
- Мы добрались до Токио за два часа.

東京へ行くのに2時間かかった。

Тому потребовалось всё его мужество, чтобы признаться Мэри, что он некогда состоял в террористической группе.

自分がかつてテロ集団の一員であったことをメアリーに打ち明けるのに、トムはありったけの勇気を振り絞らなくてはならなかった。