Examples of using "снять" in a sentence and their japanese translations:
上着を脱いでもいいですか。
樹皮を取ってきた
コートは脱がないの?
アパートを借りたいです。
- トムは値札をとるのを忘れた。
- トムは値札を外すのを忘れていた。
銀行から少し金をひきださなければならない。
コートを脱いだらどうですか。
場の雰囲気を和らげ
下着を取るぞ この刃でね
- ジャケットを脱ぎたいのですが。
- 上着を脱ぎたいのですが。
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
値札を取りはずしていただけますか。
街でアパートを借りたいんです。
このふたを取るのを手伝ってください。
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
靴を脱いでいただけますか。
すみません、お金下ろしてきてもいいですか?
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
今日銀行からお金を引き出すことができない。
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
コピーとっとかなきゃ。
ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
- コートは脱がないの?
- どうしてコートを脱がないのですか。
- コート脱いだら?
めったに撮れない映像だ
- そんなに暑いなら全部脱いじゃえば?
- 暑いなら全部脱いじゃえば?
2部屋あるアパートを借りたいのですが。
でも何かしらの足しには なるだろう 樹皮を取ってきた
この痛みをやわらげる薬が何かほしい。
この薬は筋肉痛を和らげる。