Translation of "решила" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "решила" in a sentence and their hungarian translations:

- Она решила бросить свою работу.
- Она решила уволиться.

- Elhatározta, hogy fölmond.
- Elhatározta, hogy kilép.

Она решила стать врачом.

- Elhatározta, hogy orvos lesz.
- Úgy döntött, hogy orvos lesz.

Она легко решила задачу.

Könnyűszerrel megoldotta a problémát.

Она решила головоломку с лёгкостью.

Nem okozott neki nagy fejtörést.

Мэри решила есть побольше мяты.

Mary úgy döntött, hogy több mentás cukorkát fog enni.

Она решила поехать за границу.

Úgy döntött, hogy külföldre utazik.

Она решила выйти за него замуж.

Úgy döntött, összeházadosik vele.

Она твёрдо решила завести собственный магазин.

Szilárdan elhatározta, hogy saját boltot indít.

я решила докопаться до сути этого вопроса.

úgy döntöttem, végére járok a kérdésnek.

Она решила не принимать участия в заседании.

Úgy döntött, nem vesz részt az ülésen.

Я решила сказать ей, что люблю его.

Elhatároztam, hogy elmondom neki, hogy szeretem őt.

Итак, я решила провести мой собственный небольшой эксперимент.

Szóval úgy döntöttem, hogy elvégzem a saját kis kísérletem.

В итоге я решила отказаться от их советов

Így hát úgy döntöttem, hogy hátat fordítok ezeknek a tanácsoknak,

я решила изменить процесс, задействовав классические бизнес-инструменты.

úgy döntöttem, pár jól bevált üzleti trükkhöz folyamodom.

И тогда я решила написать кое-что ещё.

Elhatároztam, hogy írok még utoljára.

я решила начать отвечать на эти вопросы сама

felteszem magamnak ezeket a kérdéseket,

- Я решил учить кандзи.
- Я решила учить кандзи.

- Úgy döntöttem, hogy megtanulom a kandzsikat.
- Úgy döntöttem, hogy elkezdem tanulni a kandzsikat.

- Я решила купить машину.
- Я решил купить машину.

Eldöntöttem, hogy veszek egy autót.

Мэри решила не обращать внимания на поведение Тома.

Mary úgy döntött, hogy figyelmen kívül hagyja Tom magatartását.

- Что ты решил?
- Что вы решили?
- Каково ваше решение?
- Каково твоё решение?
- Что ты решила?
- Что решил?
- Что решила?

Mi a döntésed?

Именно тогда я решила оставить карьеру на Уолл-стрит

Ekkor határoztam el, hogy feladom Wall Street-i karrieremet,

- Мэри приняла решение бросить курить.
- Мэри решила бросить курить.

Mária úgy döntött, hogy leteszi a cigit.

- Я решила учиться за границей.
- Я решил учиться за границей.

Elhatároztam, hogy külföldön tanulok.

- Она выбрала синее платье.
- Она решила остановиться на синем платье.

Egy kék ruha mellett döntött.

- Что ты решил?
- Что вы решили?
- Что решил?
- Что решила?

Mi a döntésed?

- Я решила сказать ему, что люблю его.
- Я решил сказать ей, что я её люблю.
- Я решила сказать ему, что я его люблю.
- Я решила сказать ей, что люблю его.
- Я решил сказать ему, что люблю её.

Eldöntöttem, hogy elmondom neki, hogy szeretem.

Но она этого не сделала, а решила прокатиться на моей руке к поверхности.

De nem tette. Jött velem a felszínre.

Она решила выйти за него замуж несмотря на то, что её родители были против.

Elhatározta, hogy férjhez megy hozzá, még akkor is, ha a szülei elleneznék.

Том потерял работу, потому что фирма решила, что робот мог бы делать его работу лучше.

Tom elvesztette az állását, mert a cég úgy döntött, hogy egy robot jobban el tudja végezni a munkáját.

- Почему ты решил учить французский язык?
- Почему ты решила учить французский язык?
- Почему вы решили учить французский язык?

Miért döntöttél a francia tanulás mellett?

- Я принял решение.
- Я приняла решение.
- Я выбрал.
- Я выбрала.
- Я решил.
- Я решила.
- Я сделал выбор.
- Я сделала выбор.

Döntöttem.