Translation of "замуж" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "замуж" in a sentence and their dutch translations:

- Наконец-то моя сестра вышла замуж.
- Наконец моя сестра вышла замуж.
- Моя сестра наконец вышла замуж.

Mijn zus is eindelijk getrouwd.

- Её старшая дочь вышла замуж.
- Его старшая дочь вышла замуж.

Haar oudste dochter ging trouwen.

- Вскоре она вновь вышла замуж.
- Вскоре она снова вышла замуж.

Niet lang daarna trouwde ze opnieuw.

- Ты хочешь выйти замуж?
- Ты хочешь жениться?
- Ты хочешь замуж?
- Вы хотите замуж?
- Вы хотите выйти замуж?
- Вы хотите жениться?
- Вы хотите пожениться?

- Wilt u trouwen?
- Wil je trouwen?

Когда ты вышла замуж?

Wanneer ben je getrouwd?

Когда она вышла замуж?

Wanneer is ze getrouwd?

Моя сестра выходит замуж.

Mijn zus gaat trouwen.

- Она вышла замуж в семнадцать лет.
- Она вышла замуж в 17 лет.

Ze is op haar zeventiende getrouwd.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.

Mijn dochter gaat in juni trouwen.

Он обещал выдать её замуж.

Hij beloofde met haar te trouwen.

Она вышла замуж за музыканта.

Ze is getrouwd met een muzikant.

Её старшая дочь вышла замуж.

Haar oudste dochter ging trouwen.

Она вышла за него замуж.

- Ze is met hem getrouwd.
- Ze trouwde hem.

Она вышла замуж за богача.

Ze trouwde met een rijke man.

- Я женился.
- Я выходила замуж.

Ik ben getrouwd.

Она выйдет замуж за миллионера.

- Ze zal met een rijkaard trouwen.
- Ze zal met een miljonair trouwen.

Она вышла замуж без ведома родителей.

Ze trouwde zonder dat haar ouders ervan wisten.

Мэри хочет выйти замуж за миллионера.

Mary wil met een miljonair trouwen.

Моя дочь выйдет замуж в июне.

Mijn dochter gaat in juni trouwen.

Моя дочь выходит замуж в июне.

Mijn dochter gaat in juni trouwen.

Она вышла замуж в семнадцать лет.

- Ze is getrouwd toen ze zeventien was.
- Ze is op haar zeventiende getrouwd.

Она решила выйти за него замуж.

Ze besloot met hem te trouwen.

Я хочу выйти за него замуж.

Ik wil met hem trouwen.

Она так и не вышла замуж.

Ze is nooit getrouwd.

Она вышла замуж за богатого старика.

Ze trouwde met een rijke oude man.

Она вышла замуж в 25 лет.

Ze is getrouwd toen ze 25 was.

- Когда ты женился?
- Когда ты вышла замуж?
- Когда Вы вышли замуж?
- Когда Вы женились?
- Когда вы поженились?
- Когда вы вышли замуж?
- Когда вы женились?

Wanneer ben je getrouwd?

- Её старшая сестра в прошлом месяце вышла замуж.
- Её старшая сестра вышла замуж в прошлом месяце.

Haar oudere zus is afgelopen maand getrouwd.

- Я хочу выйти замуж за Тома.
- Я хочу замуж за Тома.
- Я хочу выйти за Тома.

Ik wil graag met Tom trouwen.

В итоге она выйдет за него замуж.

Uiteindelijk is ze met hem getrouwd.

В итоге она вышла за него замуж.

Uiteindelijk is ze met hem getrouwd.

Анна вышла замуж без ведома своих родителей.

Anna is getrouwd buiten weten van haar ouders.

Моя сестра вышла замуж за своего одноклассника.

Mijn zus is getrouwd met haar klasgenoot van de middelbare school.

- Когда ты женился?
- Когда ты вышла замуж?

Wanneer ben je getrouwd?

Она вышла замуж в возрасте 17 лет.

Ze is op haar zeventiende getrouwd.

- Я лучше умру, чем выйду за него замуж.
- Я бы скорее умерла, чем вышла за него замуж.

Ik wil liever sterven dan met hem te trouwen.

Она вышла замуж, когда ей было двадцать пять.

Ze is getrouwd toen ze 25 was.

Когда я вырасту, я выйду замуж за Тома.

Als ik groter ben, dan wil ik met Tom trouwen.

В прошлом месяце она вышла замуж за Тома.

De vorige maand is ze met Tom gehuwd.

Насколько мне известно, она ещё не вышла замуж.

Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

Я лучше умру, чем выйду за него замуж.

Ik wil liever sterven dan met hem te trouwen.

Его старшая сестра вышла замуж в прошлом месяце.

Haar oudere zus is afgelopen maand getrouwd.

- Выходи за меня замуж.
- Женись на мне.
- Выходи за меня.
- Выходите за меня.
- Выходите за меня замуж.
- Женитесь на мне.

Trouw met me.

- Ты выйдешь за меня замуж?
- Ты выйдешь за меня?

Wil je met me trouwen?

- Я женился на канадке.
- Я вышла замуж за канадца.

Ik trouwde met een Canadees.

- Ты когда думаешь жениться?
- Ты когда думаешь замуж выходить?

Wanneer ga je in het huwelijksbootje stappen?

- Я женился восемь лет назад.
- Я вышла замуж восемь лет назад.
- Я вышла замуж 8 лет назад.
- Я женился 8 лет назад.

Ik ben acht jaar geleden getrouwd.

- Ты хочешь выйти за меня замуж?
- Ты хочешь на мне жениться?
- Вы хотите выйти за меня замуж?
- Вы хотите на мне жениться?

Wil je met me trouwen?

- Когда вы поженитесь?
- Когда ты женишься?
- Когда ты выйдешь замуж?

Wanneer gaan jullie twee trouwen?

Моя сестра вышла за него замуж, несмотря на наши возражения.

Mijn zus trouwde hem ondanks onze bezwaren.

- Я вчера вышла замуж.
- Я вчера женился.
- Я вчера поженился.

Ik ben gisteren getrouwd.

- Я женился восемь лет назад.
- Я вышла замуж восемь лет назад.

Ik ben acht jaar geleden getrouwd.

- Она решила выйти за него.
- Она решила выйти за него замуж.

Ze besliste met hem te trouwen.

- Я никогда не хотел пожениться.
- Я никогда не хотела выйти замуж.

Ik wilde nooit trouwen.

- Я хочу на ней жениться.
- Я хочу выйти за него замуж.

Ik wil met hem trouwen.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.
- Я хочу жениться и завести детей.
- Я хочу выйти замуж и завести детей.

Ik wil trouwen en kinderen hebben.

- Ты говорил, что женишься на мне.
- Ты говорила, что выйдешь за меня замуж.
- Вы говорили, что женитесь на мне.
- Вы говорили, что выйдете за меня замуж.

Je zei dat je met me zou trouwen.

- Ты выйдешь за меня замуж?
- Ты выйдешь за меня?
- Ты женишься на мне?

Wil je met me trouwen?

- Я женился, когда мне было 19.
- Я вышла замуж, когда мне было 19.

Ik ben getrouwd toen ik 19 was.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.

Ik wil trouwen en kinderen hebben.

- Ты жалеешь, что вышла за меня замуж?
- Ты жалеешь, что на мне женился?

Heb je er spijt van dat je met me getrouwd bent?

- Я не могу жениться без согласия родителей.
- Я не могу выйти замуж без согласия родителей.

Ik kan niet zonder toestemming van mijn ouders trouwen.

- К какому возрасту ты хотел бы жениться?
- К какому возрасту ты хотела бы выйти замуж?

- Op welke leeftijd wil je trouwen?
- Op welke leeftijd wil je graag trouwen?

- Я живу здесь с тех пор, как женился.
- Я живу здесь с тех пор, как вышла замуж.

Ik woon hier al sinds ik getrouwd ben.

- Сколько тебе было лет, когда ты женился?
- Сколько тебе было лет, когда ты вышла замуж?
- Сколько вам было лет, когда вы поженились?
- Сколько Вам было лет, когда Вы женились?
- Сколько Вам было лет, когда Вы вышли замуж?

Hoe oud was je toen je ging trouwen?

- Она вышла за него из-за денег.
- Она вышла за него ради денег.
- Она вышла за него замуж ради денег.

Zij is met hem getrouwd voor zijn geld.

- Что бы вы ни сказали, я женюсь на ней.
- Что бы ты ни говорил, я на ней женюсь.
- Что бы ты ни говорил, я выйду за него замуж.
- Что бы вы ни говорили, я на ней женюсь.

Wat ge ook zegt, ik zal met haar trouwen.