Translation of "замуж" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "замуж" in a sentence and their turkish translations:

Я вышла замуж.

Evlendim.

- Она вышла замуж молодой.
- Она вышла замуж по молодости.

Gençken evlendi.

- Наконец-то моя сестра вышла замуж.
- Наконец моя сестра вышла замуж.
- Моя сестра наконец вышла замуж.

Kız kardeşim sonunda evlendi.

- Я вышла за него замуж.
- Я вышел за него замуж.

Onunla evlendim.

- Ты выйдешь за него замуж?
- Ты собираешься за него замуж?

Onunla evlenecek misin?

- Вскоре она вновь вышла замуж.
- Вскоре она снова вышла замуж.

O, çok geçmeden yeniden evlendi.

- Ты хочешь выйти замуж?
- Ты хочешь жениться?
- Ты хочешь замуж?
- Вы хотите замуж?
- Вы хотите выйти замуж?
- Вы хотите жениться?
- Вы хотите пожениться?

- Evlenmek ister misin?
- Evlenmek ister misiniz?
- Evlenmek mi istiyorsun?
- Evlenmek mi istiyorsunuz?

- Почему ты вышла замуж за него?
- Почему вы вышли замуж за него?
- Почему ты вышла за него замуж?
- Зачем ты вышла за него замуж?
- Почему Вы вышли за него замуж?
- Зачем Вы вышли за него замуж?

Neden onunla evlendin?

Когда она вышла замуж?

O, ne zaman evlendi?

Дочь Тома выходит замуж.

Tom'un kızı evleniyor.

Она отчаялась выйти замуж.

O, evleneceğinden umutsuzdu.

Оштылеч послезавтра выходит замуж.

Oshtylech öbür gün evleniyor.

Джейн рано вышла замуж.

Jane erken evlendi.

Моя сестра выходит замуж.

Kız kardeşim evleniyor.

Мария вышла замуж поневоле.

Maria istemeyerek evlendi.

- Я собираюсь выйти за него замуж.
- Я выйду за него замуж.

Onunla evleneceğim.

- Ты не можешь выйти замуж за Тома.
- Вы не можете выйти замуж за Тома.
- Тебе нельзя выходить замуж за Тома.
- Вам нельзя выходить замуж за Тома.

Tom'la evlenemezsin.

- Они говорят, что она скоро выйдет замуж.
- Говорят, она скоро выйдет замуж.

Onun yakında evleneceğini söylüyorlar.

- Она вышла замуж в семнадцать лет.
- Она вышла замуж в 17 лет.

O on yedi yaşında evlendi.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.

Kızım haziranda evleniyor.

- Тебе надо выйти за него замуж.
- Тебе стоит выйти за него замуж.

Onunla evlenmelisin.

- Когда ты выйдешь за него замуж?
- Когда ты собираешься за него замуж?

Ne zaman onunla evleneceksin?

- Почему ты вышла замуж за Тома?
- Зачем ты вышла замуж за Тома?

Neden Tom'la evlendin?

- Ты хочешь выйти за него замуж?
- Вы хотите выйти за него замуж?

Onunla evlenmek ister misin?

Она вышла замуж за ничтожество.

O hiç kimseyle evlenmedi.

Она вышла замуж за музыканта.

O, bir müzisyenle evlendi.

Выйдя замуж, я оставила работу.

Evlendiğimden beri çalışmıyorum.

Она вышла за него замуж.

O onunla evlendi.

Она вышла замуж за американца.

Bir Amerikanla evlendi.

- Кто женится?
- Кто выходит замуж?

Kim evleniyor?

Она вышла замуж за моряка.

O bir denizci ile evlendi.

Тебе надо снова выйти замуж.

Tekrar evlenmelisin.

Она вышла замуж за богача.

O, zengin bir adamla evlendi.

Она вышла замуж за пожарного.

O bir itfaiyeciyle evli.

- Я женился.
- Я вышла замуж.

Evlendim.

Она вышла замуж за ихтиолога.

O bir balıkbilimciyle evlendi.

- Все женятся?
- Все выходят замуж?

Herkes evleniyor mu?

Я вышла замуж за Тома.

Ben Tom'la evlendim.

Где вышла замуж королева Виктория?

Kraliçe Victoria nerede evlendi?

За кого Мэри вышла замуж?

Mary kimle evlendi?

Она хотела выйти замуж немедленно.

Hemen evlenmek istiyordu.

Она выйдет замуж за богача.

Zengin bir adamla evlenecek.

Этой осенью она выходит замуж.

Bu sonbahar evleniyor.

- Я женюсь.
- Я выхожу замуж.

Evleniyorum.

Мать Тома снова вышла замуж.

Tom'un annesi yeniden evlendi

Она вышла замуж за мусульманина.

Müslüman bir erkekle evlendi.

- Я не хочу выходить замуж за Тома.
- Я не хочу замуж за Тома.

Ben Tom'la evlenmek istemiyorum.

- Однажды я выйду за него замуж.
- Когда-нибудь я выйду за него замуж.

Bir gün, onunla evleneceğim.

- Тебе нельзя выходить за него замуж.
- Ты не можешь выйти за него замуж.

Onunla evlenemezsin.

- Я снова женился.
- Я опять женился.
- Я снова вышла замуж.
- Я опять вышла замуж.

Tekrar evlendim.

- Я могла бы выйти за Тома замуж.
- Я могла бы выйти замуж за Тома.

Tom'la evlenebilirdim.

- Лучше бы я не выходила за него замуж.
- Зря я вышла за него замуж.

Keşke onunla evlenmeseydim.

- Ты правда хочешь выйти за него замуж?
- Вы действительно хотите выйти за него замуж?

Gerçekten onunla evlenmek istiyor musun?

Её заставили выйти замуж за него.

Onu onunla evlenmeye zorladılar.

Она слишком молода, чтобы выходить замуж.

Çok genç evlenecek.

Ходит слух, что она вышла замуж.

Onun evlendiğine dair bir söylenti var.

Мириам хотела выйти замуж за Томаса.

Miriam Thomas'la evlenmek istiyordu.

Она вышла замуж за своего одноклассника.

O, sınıf arkadaşı ile evlendi.

Мэри хочет выйти замуж за миллионера.

Mary bir milyonerle evlenmek ister.

Моя старшая сестра наконец вышла замуж.

Ablam sonunda evlendi.

Моя дочь выйдет замуж в июне.

Kızım haziranda evlenecek.

Моя дочь выходит замуж в июне.

Kızım haziran ayında evlenecek.

Она вышла замуж в семнадцать лет.

On yedi yaşında evlendi.

Она вышла замуж за моего брата.

O benim kız kardeşimle evlendi.

Тебе стоит выйти замуж за Тома.

Tom'la evlenmelisin.

Я хочу выйти за него замуж.

Onunla evlenmek istiyorum.

Я хочу никогда не выходить замуж.

Ben asla evlenmek istemiyorum.

Она хочет выйти замуж за миллионера.

O bir milyonerle evlenmek istiyor.

Я не за того замуж вышла.

Ben yanlış kişiyle evlendim.

Она так и не вышла замуж.

Hiç evlenmedi.

Я хотела выйти за него замуж.

Onunla evlenmek istedim.

Я хотела выйти замуж за Тома.

Tom'la evlenmek istedim.

Зря я вышла замуж за Тома.

Keşke Tom'la evlenmeseydim.

Я решила выйти замуж за Тома.

Tom'la evlenmeye karar verdim.

Она вышла замуж за банковского служащего.

O bir banka memuru ile evlendi.

Она вышла замуж и обзавелась детьми.

O evlendi ve çocukları oldu.

Ты должна выйти замуж в Бостоне.

Boston'da evlenmelisin.

Я не собираюсь замуж за Тома.

Tom'la evlenmeyeceğim.

Я решила выйти за него замуж.

Onunla evlenmeye karar verdim.

Она хочет выйти замуж сейчас же.

O hemen evlenmek istiyor.

Моя сестра вышла замуж за врача.

Kız kardeşim bir doktorla evlendi.

Она вышла замуж за богатого старика.

O, zengin yaşlı bir adamla evlendi.

Она пообещала выйти за него замуж.

O onunla evlenmek için söz verdi.

Она вышла замуж против воли отца.

Babasının rızası dışında evlendi.

Она вышла замуж без ведома родителей.

O, anne ve babasının bilgisi olmadan evlendi.

Когда-то Мэри мечтала выйти замуж.

Mary evlenme hakkında hayal kurardı.

Она вышла замуж в 25 лет.

O, 25 yaşında evlendi.

Она вышла замуж в прошлом году.

O, geçen yıl evlendi.

Если выйдешь замуж за Тома, пожалеешь.

Tom'la evlenirsen, pişman olursun.

Я вышла замуж три месяца назад.

Üç ay önce evlendim.

Она вышла замуж за местного парня.

O, yöre sakini bir çocukla evlendi.