Translation of "который" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "который" in a sentence and their hungarian translations:

Который?

Melyik?

- Который дом твой?
- Который дом ваш?

Melyik ház a tiéd?

Который рекомендуете?

Melyiket ajánlod?

Который час?

Mennyi az idő?

Который мой?

Melyik az enyém?

Который лучше?

Melyik a jobb?

Который его дом?

- Melyik ház az övé?
- Melyik az ő háza?

Который ответ правильный?

Mi a helyes válasz?

Который багаж ваш?

Melyik a te poggyászod?

Который пиджак твой?

Melyik a te kabátod?

Извините. Который час?

Elnézést! Mennyi az idő?

- Который мой?
- Который из них мой?
- Которая моя?
- Которое моё?

Melyik az enyém?

- Я нашёл ключ, который искал.
- Я нашла ключ, который искала.

Megtaláltam a kulcsot, amit kerestem.

- Вот ключ, который я искал.
- Вот ключ, который я искала.

Ez az a kulcs, amit kerestem.

который собрала группа старшеклассников.

egypár gimnazista építette.

который, как герои мифов,

olyan személynek, aki átélte a hősök legendás kalandját,

который сделал спасение возможным.

aki ezt lehetővé tette.

который слегка поменял цвет.

kicsit megváltozott.

Ты знаешь, который час?

Tudod, hány óra van?

Который, ты думаешь, верный?

- Melyiket tartod helyesnek?
- Szerinted melyik jó?

Который из двух дороже?

Melyik a drágább a kettő közül?

- Который час?
- Сколько времени?

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?
- Hány az óra?

Который вы бы хотели?

Melyiket szeretnéd?

Который из мальчиков Том?

A fiúk közül melyik Tom?

- Который проще?
- Какой проще?

Melyik a könnyebb?

Который из них мой?

Melyik az enyém közülük?

Который из них Том?

Melyik Tom?

Язык, который я изучаю сейчас, отличается от языка, который изучает он.

A nyelv, amit most tanulok, nem ugyanaz a nyelv, amit ő tanul.

- Я не знаю, который ребёнок твой.
- Я не знаю, который ребёнок ваш.

- Nem tudom, melyik a te gyereked.
- Nem tudom, melyik gyerek a tied.

который напоминает нам «принять» хорошее.

amely arra emlékeztet minket, hogy "elfogadjuk" a jót.

Учебник, который вновь увидит людей.

Olyanra, amely az embert is figyelembe veszi.

Углерод, который не разлагается быстро, —

És a szén, ami nem bomlik le gyorsan,

Рим — город, который стоит посетить.

Rómát érdemes megnézni.

Который из них твой брат?

Melyikük a testvéred?

- Который час?
- Сколько сейчас времени?

Hány óra van most?

Вот ключ, который я искала.

Ez az a kulcs, amit kerestem.

Мальчик, который читает книгу, — Джон.

A fiú, aki könyvet olvas, John.

Это дом, который они купили.

- Ezt a házat vették.
- Ezt a házat vették meg.
- Ez az a ház, amit megvettek.

Вот ключ, который я искал.

- Ez az a kulcs, amit kerestem.
- Íme a kulcs, amit kerestem.

- Не подскажете, который час?
- Не подскажешь, который час?
- Вы не подскажете, который час?
- Не подскажете, сколько времени?
- Не подскажешь, сколько времени?

Meg tudnád nekem mondani, mennyi az idő?

Если не можешь найти адвоката, который знает закон, найди того, который знал бы судью.

Ha nem tudsz olyan ügyvédet szerezni, aki ismeri a törvényt, szerezz olyat, aki ismeri a bírót.

- Тебе понравился фильм, который мы вчера смотрели?
- Вам понравился фильм, который мы вчера смотрели?

Tetszett a film, amit tegnap láttunk?

Это вопрос, на который ответить непросто.

bár nem könnyű rá válaszolni.

человека, который не должен быть здесь,

a személyt, akinek nem itt lenne a helye –

или ребёнка, который хочет перебежать дорогу.

vagy épp egy gyerek készül kiszaladni az utcára.

который ставят под фото в бикини,

ami az alig valamit takaró bikinis képeket díszít,

Который смотрит не только на прибыль.

Olyanra, amely túltekint a profiton.

и который могу понимать без труда.

amit tökéletesen értek, és amin gondolkodni szoktam,

Мы единственный вид, который их преодолел

Az egyetlen faj vagyunk, amely minden akadályt elhárított,

...который едва различает дорогу в темноте.

aki alig lát valamit.

Это был сценарий, который мы получили.

Ez a szerep, amit kaptunk.

Я знаю мужчину, который скорее умрёт,

Ismerek egy férfit, aki inkább meghalna,

дома, который он построил своими руками.

a házban, amit saját kezével épített fel.

который раскрыл секреты деятельности компании Olympus.

aki az Olympusról megkongatta a vészharangot.

Ответ, который я чаще всего слышу:

A leggyakrabban azt a választ hallom,

который бы иначе раскрыл эту двойственность.

amely másként mesél a kettősségről.

который я изучаю уже несколько лет.

melyet már hosszú évek óta tanulmányozok.

Мальчик, который плавает там, кто он?

Ki az a fiú, aki ott úszik?

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

- Elnézést kérek, hány óra van?
- Bocsánat, mennyi az idő?
- Elnézést, hány óra van?

- Который мой?
- Которая моя?
- Которое моё?

Melyik az enyém?

Венгерский - единственный язык, который уважает дьявол.

A magyar az egyetlen nyelv, amit az ördög is tisztel.

- Который зуб болит?
- Какой зуб болит?

Melyik fog fáj?

Это вопрос, на который трудно ответить.

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

Это мальчик, который выглядит как девочка.

Ez az a fiú, aki olyan, mint egy lány.

Это тот ключ, который ты ищешь?

Ez a kulcs, amit keresel?

Человек, который читает газету, - его отец.

Az az ember, aki olvassa az újságot, az az ő apja.

- Я видел в магазине карандаш, который вы ищете.
- Я видела в магазине карандаш, который вы ищете.
- Я видел в магазине карандаш, который ты ищешь.
- Я видела в магазине карандаш, который ты ищешь.

Láttam egy boltban olyan ceruzát, amilyet keresel.

- Которую ты бы купил?
- Который ты бы купил?
- Который вы бы купили?
- Которую вы бы купили?

Melyiket vennéd meg?

- Словами не описать тот ужас, который я испытал.
- Словами не описать тот ужас, который я испытала.

Nem lehet szavakkal leírni azt a borzalmat, amit átéltem.

- Это секрет, который я тебе рассказать не могу.
- Это секрет, который я вам рассказать не могу.

Ez egy titok, amit nem mondhatok el neked.

- Есть ещё один вопрос, который нам надо обсудить.
- Есть ещё один вопрос, который мы должны обсудить.

Van még egy másik kérdés, amit meg kell vitatnunk.

- Мы сядем на автобус, который отъезжает в четыре.
- Мы поедем на автобусе, который отъезжает в четыре.

- A négykor induló busszal megyünk.
- A négyórási buszra szállunk majd fel.

- Который зонт твой?
- Который зонт Ваш?
- Какой зонт твой?
- Какой зонт Ваш?
- Какой из зонтов ваш?

Melyik esernyő a tiéd?

Мы создали цикл, который назвали «электрический турбонасос»,

Elektromos turbószivattyúnak neveztük el,

Джорджа Лакоффа, который работает здесь, в Беркли.

George Lakoffot, aki itt dolgozik a Berkeley-n.

Но поверьте человеку, который управлял десятками компаний, —

De kérem, fogadják el tőlem, aki tucatnyi céget vezettem már:

который, между прочим, является аббревиатурой трёх понятий:

megmutatom, a három betű nálam:

который бы вырос и стал опорой семьи.

aki ha felnő, a család oszlopa lesz.

который выделяют на военные и оборонные расходы,

amelyet katonai és védelmi célokra költünk,

Это такой подход, который знаком всем профессионалам.

Szinte minden szakember ebben a szellemben nevelkedett.

Я видел персонал, который изменился благодаря коучингу.

A mentorálásnak köszönhetően egy új, átalakult csapatot láttam.

который заявил об этом в своём выступлении.

az elnöki beszámolójában.

который готов реализовывать все мои безумные идеи.

aki nyitott az őrült ötleteimre.

который можно увидеть на скриншотах приложения справа.

itt láthatják, jobb oldalt az alkalmazás képernyőfotóján.

который рассматривает смерть как часть экономики дарения.

aki azt az ajándékgazdaság részének tekinti.

Чай, который мы там пили, был превосходен.

Kitűnő volt a tea, amit ott ittunk.