Translation of "моё" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "моё" in a sentence and their polish translations:

- Вот моё сердце.
- Здесь моё сердце.

Tu jest moje serce.

- Моё хобби - готовка.
- Моё хобби — готовить.

Moim hobby jest gotowanie

Моё поколение

Moje

Это моё.

- To moje.
- To jest moje.

Моё уважение!

Szacunek!

- Ты получил моё письмо?
- Вы получили моё письмо?
- Ты получила моё письмо?

Dostałeś mój list?

- Не трать моё время.
- Не тратьте моё время.

Nie marnuj mojego czasu.

- Ты испытываешь моё терпение.
- Вы испытываете моё терпение.

Testujesz moją cierpliwość.

- Ты получил моё сообщение?
- Вы получили моё сообщение?

- Dostałeś wiadomość?
- Dostałeś moją wiadomość?

Моё занятие отменили.

- Moje zajęcia zostały odwołane.
- Odwołano moje zajęcia.
- Odwołali moje zajęcia.

Моё хобби — рыбалка.

- Moje hobby to wędkowanie.
- Moim hobby jest łowienie ryb.

Моё колено кровоточит.

Moje kolano krwawi.

Моё хобби - чтение.

Moim hobby jest czytanie.

Где моё пиво?

Gdzie jest moje piwo?

Музыка - моё хобби.

Muzyka to moje hobby.

Моё время истекает.

Mój czas się kończy.

Моё терпение лопнуло.

- Przebrała się miarka.
- Moja cierpliwość się skończyła.

Моё хобби — чтение.

Moim hobby jest czytanie.

Где моё предложение?

Gdzie jest moje zdanie?

Ты моё вдохновение.

Jesteś moim natchnieniem.

Это моё место.

To jest moje miejsce.

Вот моё сердце.

Tu jest moje serce.

Спорт — моё хобби.

Sport to moje hobby.

Пиво — моё топливо.

Piwo to moje paliwo.

Моё здоровье хорошее.

Mój stan zdrowia jest dobry.

Моё влагалище влажное.

Moja cipka jest wilgotna.

Спорт - моё хобби.

Sport to moje hobby.

Где моё пальто?

Gdzie jest mój płaszcz?

Где моё полотенце?

Gdzie jest mój ręcznik?

- Вам не нужно моё разрешение.
- Тебе не нужно моё разрешение.

Nie potrzebujesz mojego pozwolenia.

- Моё счастье зависит от тебя.
- Моё счастье зависит от вас.

Moje szczęście zależy od ciebie.

Все критиковали моё мнение.

Wszyscy atakowali moje stanowisko.

Пожалуйста, поправляйте моё произношение.

Popraw, proszę, moją wymowę.

Он отклонил моё предложение.

Odrzucił moją ofertę.

Это моё любимое блюдо.

To jest moje ulubione danie.

Мне нужно моё пальто.

Potrzebuję swojego płaszcza.

Это моё последнее предложение.

- To moja ostateczna oferta.
- To moja ostateczna propozycja.

Моё настоящее имя — Том.

Moje prawdziwe imię to Tom.

Вчера было моё семнадцатилетие.

Wczoraj były moje siedemaste urodziny.

Моё сердце перестало биться.

Moje serce przestało bić.

Моё хобби - собирать марки.

Moje hobby to kolekcjonowanie znaczków.

Это было моё решение.

To była moja decyzja.

Ты получил моё сообщение?

Dostałeś moją wiadomość?

Моё объяснение было недостаточным.

Moje wyjaśnienie nie było wystarczające.

Проверьте моё зрение, пожалуйста.

Proszę o zbadanie mi wzroku.

Моё мнение противоположно твоему.

Mam przeciwne zdanie do twojego.

Он назвал моё имя.

Wywołał moje imię.

Ты знаешь моё имя?

Czy znacie moje imię?

Он украл моё сердце.

On skradł moje serce.

Это моё новое видео.

To jest moje nowe nagranie.

Это не моё решение.

To nie moja decyzja.

Моё терпение на исходе.

Moja cierpliwość dobiera kresu.

Такая музыка не моё.

Ten rodzaj muzyki to nie moja bajka.

Моё сердце знает истину.

Moje serce zna prawdę.

Пожалуйста, найдите моё пальто.

Proszę postarać się znaleźć mój płaszcz.

Кино — это моё хобби.

Kino to moje hobby.

Моё хобби — слушать музыку.

Moje hobby to słuchanie muzyki.

Это моё последнее предупреждение!

To moje ostatnie ostrzeżenie!

- Моё такси скоро должно здесь быть.
- Моё такси должно скоро приехать.

Moja taksówka powinna być lada moment.

- Ты знаешь моё имя?
- Вы знаете моё имя?
- Тебе известно моё имя?
- Вам известно моё имя?
- Ты знаешь, как меня зовут?
- Вы знаете, как меня зовут?

- Czy znasz moje imię?
- Czy znacie moje imię?

- Моё увлечение заключается в коллекционировании иностранных марок.
- Моё хобби - коллекционирование иностранных марок.

Moim hobby jest zbieranie zagranicznych znaczków.

- Веди себя хорошо в моё отсутствие.
- Ведите себя хорошо в моё отсутствие.

- Bądź grzeczny podczas mojej nieobecności.
- Zachowuj się przyzwoicie podczas mojej nieobecności.

Поэтому моё любимое средство — абстракция.

Moim ulubionym narzędziem jest abstrakcja.

оно делает моё искусство возможным.

ale w ogóle umożliwia powstanie sztuki.

Весна - моё любимое время года.

Wiosna to moja ulubiona pora roku.

Лето - моё любимое время года.

Lato to moja ulubiona pora roku.

Коллекционирование наручных часов - моё хобби.

Kolekcjonowanie zegarków na rękę to moje hobby.

Сто - это моё любимое число.

Sto to moja ulubiona liczba.

Моё здоровье - мой единственный капитал.

Moje zdrowie to mój jedyny kapitał.

Это моё, а это — твоё.

To jest moje, a to jest twoje.

Моё объяснение может показаться странным.

Moje wyjaśnienie może zabrzmieć dziwnie.

Моё любимое время года — осень.

Moją ulubioną porą roku jest jesień.

Кто-то занял моё место.

Ktoś zajął moje miejsce.

Мой аквариум - это моё хобби.

Moim hobby jest moje akwarium.

Зима — моё любимое время года.

Zima to moja ulubiona pora roku.

Это моё хобби собирать марки.

Moje hobby to zbieranie znaczków.

Моё хобби - коллекционировать старые игрушки.

Moje hobby to zbieranie starych zabawek.

Моё хобби - игра на гитаре.

Moim hobby jest gra na gitarze.

Том неправильно произносит моё имя.

Tom błędnie wymawia moje imię.

Поставь себя на моё место.

Postaw się w moim położeniu.

Моё поведение было очень странным.

Moje zachowanie było bardzo dziwne.

Осень - моё любимое время года.

Jesień to moja ulubiona pora roku.

- Это принадлежит мне.
- Это моё.

To moje.

От этого зависит моё будущее.

Od tego zależy moja przyszłość.

Мне не нравится моё имя.

Nie lubię mojego imienia.