Translation of "моё" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "моё" in a sentence and their finnish translations:

Моё тело — моё дело.

Minun kehoni on minun asiani.

- Вот моё сердце.
- Здесь моё сердце.

Tässä on sydämeni.

Это моё!

Tämä on minun!

Это моё.

Tämä on minun.

Чур, моё!

- Mun.
- Minun.

Это моё?

Onko tämä minun?

- Ты испытываешь моё терпение.
- Вы испытываете моё терпение.

Koettelet kärsivällisyyttäni.

- Ты получил моё сообщение?
- Вы получили моё сообщение?

- Saitko viestini?
- Saitko sinä minun viestini?
- Saik sä mun viestin?

- Моё хобби - коллекционирование монет.
- Моё увлечение - коллекционирование монет.

- Harrastukseni on kolikoiden keräily.
- Harrastan kolikoiden keräilyä.

- Ты съел моё печенье?
- Вы съели моё печенье?

- Söitko minun keksini?
- Söik sä mun keksit?

Моё хобби - фотографировать.

- Harrastan valokuvaamista.
- Minä harrastan valokuvausta.

Моё хобби — языки.

Minun harrastukseni on kielet.

Это не моё.

Tuo ei ole minun.

Моё сердце разбито.

Sydämeni on särkynyt.

Где моё пиво?

Missä on mun bisse?

Моё терпение заканчивается.

- Tämä alkaa olla vähitellen kärsivällisyyteni rajoilla.
- Minulla alkaa vähitellen loppua kärsivällisyys.

Это моё любимое.

Se on minun suosikkini.

Это моё место.

- Se on minun paikkani.
- Tuo on minun paikkani.

Это моё предложение.

Tämä lause on minun.

Моё влагалище влажное.

Mun pillu on kostea.

Моё предложение правильное?

Onko lauseeni oikein?

Они спросили моё имя, моё местожительство и причину моего прибытия.

He kysyivät minulta nimeäni, kotipaikkaani ja sitä miksi olin tullut.

- Вам не нужно моё разрешение.
- Тебе не нужно моё разрешение.

Sinä et tarvitse lupaani.

- Вы пытаетесь купить моё молчание?
- Ты пытаешься купить моё молчание?

Yritätkö ostaa minut hiljaiseksi?

- Моё счастье зависит от тебя.
- Моё счастье зависит от вас.

Minun onneni riippuu teistä.

- Моё мнение отличается от твоего.
- Моё мнение отличается от вашего.

Mielipiteeni eroaa sinun kannastasi.

Все критиковали моё мнение.

Kaikki hyökkäsivät kantaani vastaan.

Кто трогал моё ружьё?

Kuka koski aseeseeni?

Моё желание наконец исполнилось.

Toiveeni on viimeinkin tullut toteen.

По-моему, это моё.

- Tämä lienee minun.
- Uskoakseni tämä on minun.
- Luulen, että tämä on minun.

Это моё последнее предложение.

Tämä on minun lopullinen tarjoukseni.

Это моё последнее слово.

Se on viimeinen sanani.

Это моё любимое кимоно.

Tämä on minun lempikimononi.

Моё настоящее имя — Том.

- Minun oikea nimeni on Tomi.
- Mun oikee nimi on Tomi.

Моё сердце перестало биться.

Sydämeni lakkasi lyömästä.

Это не моё дело.

- Se ei ole minun ongelmani.
- Se ei ole minun huoleni.

Кошки - это не моё.

- En ole kissaihminen.
- En ole kissaihmisiä.

Том съел моё печенье.

- Tomi söi minun keksini.
- Tomi söi mun keksit.

Моё расписание несколько загружено.

Aikatauluni on vähän tiukka.

Гольф не моё увлечение.

- Golf ei ole minun juttuni.
- Golf ei ole minun alaani.

Такая музыка не моё.

Tällainen musiikki ei ole minun juttuni.

Моё хобби — слушать музыку.

Harrastukseni on musiikin kuuntelu.

- Моё такси скоро должно здесь быть.
- Моё такси должно скоро приехать.

Taksini pitäisi olla täällä pian.

- Моё увлечение заключается в коллекционировании иностранных марок.
- Моё хобби - коллекционирование иностранных марок.

Harrastuksenani on ulkomaisten postimerkkien kerääminen.

- Это моё, верно?
- Это ведь моя?
- Это ведь мой?
- Это ведь моё?

- Tämä on minun, vai kuinka?
- Tämä on minun, eikö olekin?

Моё соединение с Интернетом прервалось.

Internetyhteys on katkaistu.

Моё здоровье - мой единственный капитал.

Terveyteni on ainoa pääomani.

Моё хобби — игра в гольф.

Harrastukseni on golfin pelaaminen.

Это моё, а это — твоё.

Tämä on minun ja tämä on sinun.

Зима — моё любимое время года.

Talvi on minusta paras vuoden aika.

Моё имя не так пишется.

Noin ei nimeäni kirjoiteta.

Классическая музыка - это не моё.

Klassinen musiikki ei ole minun juttuni.

Моё терпение уже на пределе.

- En kestä tätä enää.
- Nyt tuli mitta täyteen.

Когда вы получили моё письмо?

- Milloin sait kirjeeni?
- Milloin sinä sait kirjeeni?

Тебе не нужно моё одобрение.

Et tarvitse hyväksyntääni.

Том неправильно произносит моё имя.

Tom ääntää nimeni väärin.

Мне стыдно за моё прошлое.

- Häpeän menneisyyttäni.
- Mä häpeän mun menneisyyttä.

Мам, Том съел моё печенье.

Äiti, Tom söi minun keksini.

Моё хобби - играть на пианино.

Harrastukseni on pianon soitto.

Теперь моё место с ними.

Paikkani on nyt heidän joukossaan.

- Она, наверное, удивилась, когда получила моё письмо.
- Она, наверное, удивилась, получив моё письмо.
- Она, наверное, была удивлена, когда получила моё письмо.

Ehkä tyttö oli yllättynyt kuin sai kirjeeni.

- Меня зовут Ванг.
- Моё имя - Вэнг.

- Minun nimeni on Wang.
- Nimeni on Wang.

Прошу меня простить за моё опоздание.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

- Тот черный — мой.
- То чёрное - моё.

Tuo musta on minun.

- Это мой?
- Это моё?
- Это моя?

Onko tuo minun?

Моё имя — Рикардо, а не "ты".

Nimeni ei ole ”sinä”, vaan se on Ricardo.

Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший.

Minun koko nimeni on Ricardo Vernaut nuorempi.

- Моя ситуация изменилась.
- Моё положение изменилось.

Tilanteeni on muuttunut.

Это его ответ на моё письмо.

Tämä on hänen vastauksensa kirjeeseeni.

- Моё имя - Салли.
- Меня зовут Салли.

- Minun nimeni on Salli.
- Nimeni on Salli.
- Minun nimeni on Sally.
- Nimeni on Sally.

- Мой чёрный.
- Моя чёрная.
- Моё чёрное.

- Minun on musta.
- Mun on musta.

- Вы неправильно написали моё имя.
- Ты сделал ошибку в моём имени.
- Ты неправильно написал моё имя.

- Sinä olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Sinä olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Te olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Olette kirjoittaneet nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet nimeni väärin.

несмотря на то, что моё зрение идеально.

vaikka näköni onkin täydellinen.

и моё самоопределение попирает факты каждый день.

ja identiteettini voittaa totuuden.

Он ещё не ответил на моё письмо.

Hän ei vielä ole vastannut kirjeeseeni.

Привет, моё имя - Пекка. Как тебя зовут?

Moi, minä olen Pekka. Mikä sinun nimesi on?

Я думаю, что вы заняли моё место.

Luulen, että olet minun paikallani.

Я знаю, что это не моё дело.

Tiedän, että se ei ole minun asiani.

Простите, но, по-моему, это моё место.

Anteeksi, mutta sinä taitaa olla minun paikkani.

- Моё сердце разбито.
- У меня разбито сердце.

Sydämeni on särkynyt.

Моё имя должно быть в том списке.

Minun nimeni pitäisi olla sillä listalla.

Моё имя знают все в моей школе.

Kaikki koulussa tietävät nimeni.

- Я думаю, что это моё.
- По-моему, это моё.
- По-моему, это моя.
- По-моему, это мой.

- Tämä lienee minun.
- Luulen, että tämä on minun.
- Luullakseni tämä on minun.

- Это не моё.
- Это не моя.
- Это не мой.
- Он не мой.
- Она не моя.
- Оно не моё.

Se ei ole minun.

- Средняя моя.
- Та, что посередине, — моя.
- Тот, что посередине, - мой.
- Средний мой.
- То, что посередине, - моё.
- Среднее моё.

Keskimmäinen on minun.

Учитель сравнил моё стихотворение с одним из своих.

Opettaja vertasi runoani yhteen hänen omaansa.

Моё имя очень редкое у нас в стране.

Nimeni on hyvin harvinainen maassamme.

- Я люблю слушать музыку.
- Моё хобби — слушать музыку.

Harrastukseni on musiikin kuuntelu.

Моё имя — Джеймс, но, пожалуйста, зовите меня Джимом.

Nimeni on Jaakko, mutta sano minua Jaskaksi.