Translation of "управлении" in German

0.003 sec.

Examples of using "управлении" in a sentence and their german translations:

В женском управлении,

In der weiblichen Führung,

эффективные семьи в государственном управлении

effektive Familien in der staatlichen Verwaltung

Эта машина проста в управлении.

Dieses Auto fährt sich leicht.

И это совместно делается в управлении

Und das gemeinsam im Management

уступить место в социальной жизни и управлении

vom Platzieren im sozialen Leben und im Management

Успешное предприятие базируется на тщательном управлении финансами.

Ein erfolgreicher Betrieb fußt auf sorgfältigem Finanzmanagement.

Но его гениальность заключалась в штабной работе и управлении, а

Aber sein Genie galt der Arbeit und Verwaltung des Personals,

По сравнению с предыдущей моделью, эта намного легче в управлении.

Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.

Полковник Коллинс была первой женщиной в управлении миссией Космическим Челноком.

Die Oberste Collins war die erste Frau, die eine Raumfährenmission kommandierte.

- Фома работает в налоговом управлении США.
- Фома работает в службе внутренних доходов.

- Tom arbeitet für die amerikanische Steuerbehörde.
- Tom arbeitet für die indische Steuerbehörde.
- Tom arbeitet für die ghanaische Steuerbehörde.