Translation of "предприятие" in German

0.023 sec.

Examples of using "предприятие" in a sentence and their german translations:

- Предприятие обанкротилось.
- Предприятие разорилось.

Das Unternehmen ist bankrottgegangen.

Предприятие обанкротилось.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ist bankrottgegangen.

Предприятие разорилось.

Das Unternehmen ist bankrottgegangen.

- Предприятие потерпело большие убытки.
- Предприятие понесло большие убытки.

Die Firma erlitt enormen Schaden.

Какого размера предприятие?

- Wie groß ist die Firma?
- Wie groß ist das Unternehmen?

- Предприятие столкнулось с финансовыми трудностями.
- Предприятие переживает финансовые трудности.

Die Firma hat finanzielle Schwierigkeiten.

- Компания обанкротилась.
- Предприятие разорилось.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ging pleite.

- Предприятие обанкротилось.
- Компания обанкротилась.

- Das Unternehmen ging in Konkurs.
- Das Unternehmen ging pleite.

Кем было основано предприятие?

Von wem ist das Unternehmen gegründet worden?

Предприятие было обречено на провал.

Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.

Предприятие Тома идёт очень хорошо.

Toms Geschäft geht sehr gut.

Наш друг основал процветающее предприятие.

Unser Freund hat ein florierendes Unternehmen gegründet.

Это предприятие перешло в другие руки.

Das Unternehmen hat den Besitzer gewechselt.

Предприятие открыто 24 часа в сутки.

Der Betrieb hat vierundzwanzig Stunden offen.

Вы могли бы создать своё собственное предприятие.

Du könntest eine eigene Firma gründen.

Успешное предприятие базируется на тщательном управлении финансами.

Ein erfolgreicher Betrieb fußt auf sorgfältigem Finanzmanagement.

Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.

Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.

- Предприятие понесло огромные убытки.
- Компания понесла огромные убытки.

Die Firma erlitt enormen Schaden.

- Это бесплодная затея.
- Это безнадёжная затея.
- Это безнадёжное предприятие.

- Das ist ein vergebliches Unterfangen.
- Dieses Unternehmen ist zum Scheitern verurteilt.

Это было бы беспрецедентное инженерное и научное предприятие, отмеченное героизмом ...

Es wäre ein beispielloses technisches und wissenschaftliches Unterfangen, das von Heldentum