Translation of "спасёт" in German

0.004 sec.

Examples of using "спасёт" in a sentence and their german translations:

Том нас спасёт.

Tom wird uns retten.

Её уже никто не спасёт.

Keiner wird sie noch retten können.

Новое лекарство спасёт миллионы жизней.

Das neue Medikament wird Millionen von Leben retten.

- Не волнуйся. Том придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. Том придёт и спасёт нас.

Keine Sorge! Tom kommt und rettet uns.

Даже смерть не спасёт тебя от меня.

Nicht einmal der Tod kann dich vor mir schützen.

- Не волнуйся. В конце концов кто-нибудь придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. В конце концов кто-нибудь придёт и спасёт нас.

Mach dir keine Sorgen! Es wird schon jemand kommen, der uns rettet.

- Теперь её спасёт только чудо.
- Теперь её может спасти только чудо.

Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.

- Это спасёт меня от многих неприятностей.
- Это избавит меня от множества неприятностей.

Das wird mir eine Menge Ärger ersparen.