Translation of "лекарство" in German

0.009 sec.

Examples of using "лекарство" in a sentence and their german translations:

- Выпей лекарство.
- Выпейте лекарство.

Trinke die Medizin.

- Прими лекарство.
- Прими лекарство!

Nimm Medizin!

- Прими лекарство.
- Примите лекарство.

Nimm die Medizin.

- Ты купил лекарство?
- Вы купили лекарство?

- Hast du das Medikament gekauft?
- Hast du die Medikamente gekauft?

- Примите это лекарство.
- Прими это лекарство.

Nehmen Sie dieses Mittel.

- Ты купил лекарство?
- Ты купила лекарство?

Hast du das Medikament gekauft?

- Лекарство работало.
- Лекарство действовало.
- Препарат действовал.

Die Medizin wirkte.

- Ты принял своё лекарство?
- Вы приняли своё лекарство?
- Ты уже принял своё лекарство?
- Ты принял лекарство?
- Вы приняли лекарство?

Hast du deine Medikamente genommen?

Лекарство горькое.

Die Medizin schmeckt bitter.

Прими лекарство.

Nimm Medizin!

Лекарство подействовало.

Das Medikament hat gewirkt.

Прими лекарство!

Nimm Medizin!

- Ты принял своё лекарство?
- Ты лекарство принял?

Hast du dein Medikament genommen?

- Вы пробовали другое лекарство?
- Ты пробовал другое лекарство?
- Ты пробовала другое лекарство?

Habt ihr ein anderes Arzneimittel probiert?

- Я должен принять лекарство.
- Я должен выпить лекарство.
- Я должна принять лекарство.

- Ich muss Medikamente nehmen.
- Ich muss Medizin einnehmen.

Лекарство от нашего бешенства, лекарство от нашей ярости.

Medizin für unseren Wahnsinn, Medizine für unsere Wut.

- Лекарство спасло её жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

- Принимайте лекарство каждый час.
- Принимай лекарство каждый час.

Nehmen Sie die Medizin stündlich.

- Это лекарство действует быстро?
- Это лекарство быстро действует?

Wirkt dieses Medikament schnell?

- Это лекарство горькое на вкус.
- Это лекарство горькое.

- Diese Medizin schmeckt bitter.
- Dieses Medikament schmeckt bitter.

- Это лекарство тебе поможет.
- Это лекарство вам поможет.

Diese Medizin wird dir helfen.

- Лекарство спасло ему жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

- Лекарство совсем не помогло.
- Лекарство совершенно не подействовало.

Das Medikament hat überhaupt nicht geholfen.

- Вам помогает это лекарство?
- Тебе помогает это лекарство?

- Hilft dir dieses Medikament?
- Hilft Ihnen dieses Medikament?

Лекарство сотворило чудо.

Das Medikament bewirkte Wunder.

Лекарство подействовало немедленно.

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.

Лекарство подействовало быстро.

- Die Medizin wirkte schnell.
- Das Medikament wirkte schnell.
- Die Droge wirkte schnell.
- Die Arznei wirkte schnell.

Смех - лучшее лекарство.

Lachen ist die beste Medizin.

Принимайте лекарство регулярно!

- Nehmen Sie die Arznei regelmäßig ein!
- Nehmen Sie das Medikament regelmäßig ein!
- Nehmen Sie das Heilmittel regelmäßig ein!

Сон - лучшее лекарство.

Schlafen ist besser als eine Arznei.

Смех – лучшее лекарство.

- Lachen ist die beste Medizin.
- Lachen ist die beste Medizin!

Лекарство действует сразу.

Das Medikament wirkt sofort.

Тому нужно лекарство.

Tom braucht sein Medikament.

Это лекарство помогло.

Dieses Medikament hat geholfen.

Лекарство не подействовало.

Das Medikament wirkte nicht.

Я изобрёл лекарство.

Ich habe ein Heilmittel entdeckt!

Смех - лучшее лекарство!

Lachen ist die beste Medizin!

Лекарство очень помогло.

Das Medikament hat sehr geholfen.

Ты купил лекарство?

Hast du das Medikament gekauft?

- Существует ли лекарство от глупости?
- Существует лекарство от глупости?

- Gibt es eine Heilung für Dummheit?
- Gibt es ein Mittel gegen Dummheit?

- Это лекарство не помогает.
- Это лекарство мне не помогает.

Dieses Medikament hilft nicht.

- Новое лекарство спасло ему жизнь.
- Новое лекарство сохранило ему жизнь.

Das neue Medikament rettete sein Leben.

- Новое лекарство спасло ему жизнь.
- Новое лекарство спасло ей жизнь.

Das neue Medikament rettete ihm das Leben.

- Зачем ты принимаешь это лекарство?
- Зачем Вы принимаете это лекарство?

- Warum nimmst du dieses Medikament?
- Warum nehmen Sie dieses Medikament?

- Она посоветовала ему принять лекарство.
- Она посоветовала ей принять лекарство.

Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.

- Тебе грустно? Смех - лучшее лекарство.
- Вам грустно? Смех - лучшее лекарство.

Bist du traurig? Lachen ist die beste Medizin.

- Почему Вы принимаете это лекарство?
- Почему он принимает это лекарство?

Warum nehmen Sie dieses Medikament?

Вот лекарство от диареи.

Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.

Лекарство смягчило его боль.

Das Medikament linderte seine Schmerzen.

Это лекарство действует быстро?

Wirkt dieses Medikament schnell?

- Лекарство подействовало.
- Препарат подействовал.

Die Medizin wirkte.

Лекарство дало мгновенное облегчение.

Das Medikament verschaffte sofortige Linderung.

Аптекарь дал мне лекарство.

Der Apotheker gab mir die Arznei.

Ты уже принял лекарство?

- Hast du die Medizin schon genommen?
- Hast du deine Medizin schon genommen?

От всего есть лекарство.

Gegen alles gibt es ein Mittel.

Это лекарство действительно эффективно?

Hilft dieses Medikament überhaupt?

Лекарство оказалось коричневой жидкостью.

Die Medizin war eine braune Flüssigkeit.

Лекарство совсем не помогло.

Das Medikament hat überhaupt nicht geholfen.

Врач прописал пациенту лекарство.

- Der Arzt hat dem Patienten ein Medikament verschrieben.
- Der Arzt verschrieb dem Patienten ein Medikament.

Какое лекарство вы посоветуете?

Welches Medikament empfehlen Sie?

Меня заставили принять лекарство.

Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen.

Надеюсь, они нашли лекарство.

Ich hoffe, sie haben eine Heilung gefunden.

Мне нужно это лекарство.

Ich brauche diese Medizin.

Это лекарство устранит боль.

Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.

Для всего есть лекарство.

Es gibt für alles ein Gegenmittel.

Я хорошо переношу лекарство.

Ich vertrage die Medizin gut.

Как ты переносишь лекарство?

Wie verträgst du die Medizin?

Лекарство от всех болезней.

Eine Pille für jede Krankheit.

- Алкоголь — наркотик.
- Алкоголь — лекарство.

Alkohol ist eine Droge.

Это лекарство облегчит боль.

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

Это лекарство снимет боль.

- Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz beseitigen.

Это лекарство трудно проглотить.

Es ist schwierig, das Medikament zu schlucken.

Это лекарство очень помогло.

Das Medikament hat sehr geholfen.

Вам помогло это лекарство?

Hat Ihnen dieses Medikament geholfen?

Это лекарство смягчит боль.

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

Это лекарство вообще помогает?

Hilft dieses Medikament überhaupt?

Тебе помогло это лекарство?

Hat dir dieses Medikament geholfen?

- Я купил это лекарство отцу.
- Я купил это лекарство для отца.

Ich habe diese Medikamente für meinen Vater gekauft.

- Ты уже принял лекарство?
- Вы уже приняли лекарство?
- Вы уже приняли лекарства?

Hast du die Medizin schon genommen?

- Принимайте это лекарство каждые четыре часа.
- Принимай это лекарство каждые четыре часа.

Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein.