Translation of "нибудь" in English

0.011 sec.

Examples of using "нибудь" in a sentence and their english translations:

- Заходи как-нибудь.
- Заходите как-нибудь.
- Заглядывай как-нибудь.
- Заглядывайте как-нибудь.
- Забегай как-нибудь.
- Забегайте как-нибудь.

- Drop by sometime!
- Drop by sometime.

- Надень чего-нибудь.
- Наденьте чего-нибудь.
- Накинь чего-нибудь.
- Накиньте чего-нибудь.
- Надень что-нибудь.
- Наденьте что-нибудь.

- Put some clothes on.
- Put on some clothes.

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

Eat something.

- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Вы когда-нибудь кого-нибудь убивали?

- Have you ever killed someone?
- Have you ever killed anybody?
- Have you ever killed a man?

- Поймал чего-нибудь?
- Поймали чего-нибудь?
- Чего-нибудь поймал?
- Чего-нибудь поймали?

Have you caught anything?

Кто-нибудь что-нибудь сказал?

Did anyone say anything?

Кто-нибудь что-нибудь видел?

Did anybody see anything?

Кто-нибудь что-нибудь слышал?

Did someone hear something?

Кто-нибудь кого-нибудь видел?

Did anybody see anybody?

Кто-нибудь, скажите что-нибудь.

Somebody say something.

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Вы чего-нибудь хотите?
- Хотите чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

Do you want anything?

- Твоя кошка когда-нибудь кого-нибудь царапала?
- Ваша кошка когда-нибудь кого-нибудь царапала?
- Твой кот когда-нибудь кого-нибудь царапал?
- Ваш кот когда-нибудь кого-нибудь царапал?

Has your cat ever scratched anyone?

- Выпей что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.
- Выпейте чего-нибудь.

Drink something.

- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивала?
- Вам приходилось кого-нибудь убивать?
- Тебе приходилось кого-нибудь убивать?

- Have you ever killed someone?
- Have you ever killed anybody?
- Have you ever killed anyone?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

- Would you like something to drink?
- Would you like to drink anything?
- Do you want something to drink?
- Would you like anything to drink?

- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломал?
- Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?

- Have you ever broken a bone?
- Did you ever break a bone?

- Кто-нибудь сделал заметки?
- Кто-нибудь сделал записи?
- Кто-нибудь записал?
- Кто-нибудь записывал?

Did anybody take notes?

- Твоя собака когда-нибудь кого-нибудь кусала?
- Ваша собака когда-нибудь кого-нибудь кусала?

- Has your dog ever bitten anybody?
- Has your dog ever bitten anyone?

- Поймал чего-нибудь?
- Поймали чего-нибудь?
- Поймал какую-нибудь рыбу?
- Поймали какую-нибудь рыбу?

Did you catch any fish?

- Кто-нибудь погиб?
- Кто-нибудь был убит?
- Кого-нибудь убили?

Was anybody killed?

- Хочешь чего-нибудь?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Чего-нибудь хочешь?

- Do you want anything?
- Do you want something?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хотите чего-нибудь выпить?

Do you want something to drink?

Можно как-нибудь где-нибудь встретиться или ещё что-нибудь.

You can meet me somewhere sometime or something.

сделайте что-нибудь, скажите что-нибудь.

do something, say something.

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

- Do you want anything?
- Do you want something?

- Напиши что-нибудь.
- Напишите что-нибудь.

Write something.

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?

Do you want something?

- Кто-нибудь ранен?
- Кто-нибудь пострадал?

- Is anybody hurt?
- Is anyone hurt?
- Did anybody get hurt?
- Anybody hurt?
- Anyone hurt?
- Has anyone been hurt?
- Has anybody been hurt?
- Did anyone get hurt?
- Did anyone get injured?
- Did anybody get injured?

Кто-нибудь ещё что-нибудь хочет?

Does anybody want anything else?

Кто-нибудь заметил что-нибудь необычное?

Did anyone notice anything unusual?

- Скажи что-нибудь.
- Скажите что-нибудь.

- Say something!
- Say something.

Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?

- Have you ever killed someone?
- Have you ever killed anybody?
- Have you ever killed a man?

Том когда-нибудь что-нибудь забывает?

Does Tom ever forget anything?

- Скажи что-нибудь!
- Скажите что-нибудь!

Say something!

- Кого-нибудь подвезти?
- Кого-нибудь подбросить?

Anybody want a lift?

- Выпей что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.

- Have a drink.
- Drink something.

- Надень чего-нибудь.
- Надень что-нибудь.

Put some clothes on.

- Наденьте чего-нибудь.
- Наденьте что-нибудь.

Put some clothes on.

- Попробуй как-нибудь.
- Попробуйте как-нибудь.

Try it sometime.

- Выбери что-нибудь.
- Выберите что-нибудь.

Choose something.

- Сделай что-нибудь!
- Сделайте что-нибудь!

Do something!

- Возьми что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.

Have some.

- Кто-нибудь угадал?
- Кто-нибудь догадался?

Has anyone guessed?

- Сделай что-нибудь.
- Сделайте что-нибудь.

Do something.

- Позвони кому-нибудь.
- Позвоните кому-нибудь.

- Call someone.
- Call somebody.

- Скажи нам что-нибудь.
- Скажите нам что-нибудь.
- Расскажи нам что-нибудь.
- Расскажите нам что-нибудь.
- Расскажи нам чего-нибудь.
- Расскажите нам чего-нибудь.

Tell us something.

- Кого-нибудь из твоих друзей когда-нибудь арестовывали?
- Кого-нибудь из ваших друзей когда-нибудь арестовывали?
- Кого-нибудь из Ваших друзей когда-нибудь арестовывали?

Have any of your friends ever been arrested?

- Ты кому-нибудь сказал?
- Ты кому-нибудь сказала?
- Вы кому-нибудь сказали?
- Ты кому-нибудь говорил?
- Ты кому-нибудь говорила?
- Вы кому-нибудь говорили?

- Have you told anybody?
- Have you told anyone?

- Ты что-нибудь узнал?
- Вы что-нибудь узнали?
- Ты что-нибудь выяснил?
- Ты что-нибудь выяснила?
- Вы что-нибудь выяснили?
- Ты что-нибудь узнала?

Have you found out anything?

- У тебя был когда-нибудь перелом кости?
- Ты когда-нибудь ломал кость?
- Ты когда-нибудь ломала кость?
- Вы когда-нибудь ломали кость?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломал?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломала?
- Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?

Have you ever broken a bone?

- Том кого-нибудь поранил?
- Том навредил кому-нибудь?
- Том кого-нибудь ранил?
- Том кого-нибудь обидел?
- Том кого-нибудь обижал?

Did Tom hurt anyone?

- Вы что-нибудь коллекционируете?
- Вы что-нибудь собираете?
- Ты что-нибудь собираешь?
- Ты что-нибудь коллекционируешь?

- Do you collect anything?
- Have you found something?

- Хочешь куда-нибудь пойти?
- Хотите куда-нибудь пойти?
- Хочешь куда-нибудь поехать?
- Хотите куда-нибудь поехать?

Do you want to go someplace?

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?
- Вам нужно что-нибудь?
- Тебе нужно что-нибудь?

Is there something you need?

- Ты кого-нибудь целовал?
- Ты кого-нибудь поцеловал?
- Ты кого-нибудь поцеловала?
- Ты кого-нибудь целовала?

Did you kiss anybody?

- Давайте что-нибудь сделаем.
- Давай что-нибудь сделаем.
- Давай чем-нибудь займёмся.
- Давайте чем-нибудь займёмся.

Let's do something.

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешьте чего-нибудь, пожалуйста.

Please eat something.

- Иди, сделай что-нибудь.
- Пойди займись чем-нибудь.
- Пойдите займитесь чем-нибудь.
- Пойдите сделайте что-нибудь.

Go do something.

- Пойди куда-нибудь ещё.
- Пойдите куда-нибудь ещё.
- Иди куда-нибудь ещё.
- Идите куда-нибудь ещё.

Go somewhere else.

- Положи себе чего-нибудь.
- Положите себе чего-нибудь.
- Возьми себе чего-нибудь.
- Возьмите себе чего-нибудь.

Help yourself to something.

- Сделай что-нибудь ещё.
- Сделайте что-нибудь ещё.
- Займись чем-нибудь ещё.
- Займитесь чем-нибудь ещё.

Do something else.

- Принеси чего-нибудь попить.
- Принесите чего-нибудь попить.
- Принеси чего-нибудь выпить.
- Принесите чего-нибудь выпить.

Bring something to drink.

- Тебе кто-нибудь помог?
- Вам кто-нибудь помог?
- Тебе кто-нибудь помогал?
- Вам кто-нибудь помогал?

- Did anybody help you?
- Did anyone help you?

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Пожалуйста, съешь что-нибудь.

Please eat something.

Если вам кто-нибудь когда-нибудь говорил:

If anyone has ever said to you,

Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное?

Did you ever hear the like of it?

Кто-нибудь ещё хочет чего-нибудь сказать?

Would anyone else like to say anything?

У кого-нибудь есть какие-нибудь предложения?

Does anyone have any suggestions?

- Как-нибудь разберусь.
- Как-нибудь да справлюсь.

I'll get along somehow.

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Выпьешь что-нибудь?

Do you want a drink?

- Кого-нибудь ранило?
- Кто-нибудь был ранен?

Was anyone injured?

- Кого-нибудь арестовали?
- Кто-нибудь был арестован?

Was anyone arrested?

- Есть кто-нибудь?
- Есть там кто-нибудь?

Is anybody there?

- Кто-нибудь пострадал?
- Кто-нибудь был ранен?

- Did anybody get hurt?
- Did anyone get hurt?

- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

Want to drink something?

Вы когда-нибудь в кого-нибудь стреляли?

Have you ever shot anybody?

Ты когда-нибудь в кого-нибудь стрелял?

Have you ever shot anybody?

Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?

Have you ever broken a bone?

Кому-нибудь из вас что-нибудь нужно?

Do either of you need anything?

- Спроси кого-нибудь ещё.
- Спросите кого-нибудь ещё.
- Спроси у кого-нибудь ещё.
- Спросите у кого-нибудь ещё.
- Попроси кого-нибудь ещё.
- Попросите кого-нибудь ещё.

- Ask someone else.
- Ask somebody else.

- Кто-нибудь говорил Тому?
- Тому кто-нибудь сказал?
- Кто-нибудь сказал Тому?

Did anyone tell Tom?

- Вы что-нибудь видели?
- Ты что-нибудь видел?
- Ты что-нибудь видела?

Did you see something?

- Пожалуйста, скажи что-нибудь.
- Пожалуйста, скажите что-нибудь.
- Скажи что-нибудь, пожалуйста.

Please say something.

- Вы что-нибудь нашли?
- Ты что-нибудь нашел?
- Ты что-нибудь нашла?

Have you found something out?

- Ты кого-нибудь убил?
- Ты кого-нибудь убила?
- Вы кого-нибудь убили?

Did you kill anybody?

- Ты кому-нибудь сказал?
- Вы кому-нибудь сказали?
- Ты кому-нибудь рассказал?

- Did you tell anybody?
- Did you tell anyone?