Translation of "нибудь" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "нибудь" in a sentence and their japanese translations:

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

何か食べて。

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Вы чего-нибудь хотите?
- Хотите чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

君は何かほしいですか。

- Выпей что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.
- Выпейте чего-нибудь.

- 何か飲みなさい。
- 何か飲んで。

- Кто-нибудь погиб?
- Кто-нибудь был убит?
- Кого-нибудь убили?

誰か殺されたの?

- Хочешь чего-нибудь?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Чего-нибудь хочешь?

- 君は何かほしいですか。
- 何か欲しいの?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хотите чего-нибудь выпить?

- お飲み物はいかが?
- 何か飲む?

сделайте что-нибудь, скажите что-нибудь.

何かしてあげてください 何か言ってあげてください

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

君は何かほしいですか。

- Напиши что-нибудь.
- Напишите что-нибудь.

何か書きなさい。

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?

何か欲しいの?

- Кто-нибудь ранен?
- Кто-нибудь пострадал?

誰か怪我した?

Кто-нибудь ещё что-нибудь хочет?

誰か、他に何か欲しいものある?

- Скажи что-нибудь.
- Скажите что-нибудь.

- 何か言ってよ。
- 何か一言お願いします。

- Кого-нибудь подвезти?
- Кого-нибудь подбросить?

誰か乗せてってほしい人いる?

- Скажи что-нибудь!
- Скажите что-нибудь!

何かおっしゃい!

- Сделай что-нибудь!
- Сделайте что-нибудь!

何とかしろ!

- У тебя был когда-нибудь перелом кости?
- Ты когда-нибудь ломал кость?
- Ты когда-нибудь ломала кость?
- Вы когда-нибудь ломали кость?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломал?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломала?
- Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?

骨折したことはありますか。

- Вы что-нибудь коллекционируете?
- Вы что-нибудь собираете?
- Ты что-нибудь собираешь?
- Ты что-нибудь коллекционируешь?

何か集めていますか。

Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное?

君はそのようなことを聞いたことがあるか。

- Есть кто-нибудь?
- Есть там кто-нибудь?

誰かいるの?

- Кто-нибудь пострадал?
- Кто-нибудь был ранен?

誰か怪我した?

- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

何か飲む?

- Ты кому-нибудь сказал?
- Вы кому-нибудь сказали?
- Ты кому-нибудь рассказал?

誰かに話した?

- Тут есть кто-нибудь?
- Есть здесь кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?

- 誰かいる?
- 誰かいるの?

- Вы что-нибудь видите?
- Ты что-нибудь видишь?
- Ты видишь что-нибудь?

何か見えますか?

- Когда-нибудь ты станешь знаменитым.
- Когда-нибудь вы станете знаменитыми.
- Когда-нибудь Вы станете знаменитым.
- Когда-нибудь ты станешь знаменитой.
- Когда-нибудь Вы станете знаменитой.
- Когда-нибудь ты прославишься.
- Когда-нибудь вы прославитесь.

君はいつか有名になるだろう。

- Тут есть кто-нибудь?
- Есть кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?
- Есть кто?

- 誰かいる?
- 誰かいるの?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Хочешь чего-нибудь съесть?

- 何か食べ物が欲しいですか?
- あなたは何か食べるものが欲しいですか。
- 何か食べたい?

- Кто-нибудь, помогите.
- Да помогите же мне, кто-нибудь!
- Кто-нибудь, помогите мне.

- 誰か助けて。
- 誰か手伝って。

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Ты хочешь чего-нибудь выпить?

何かお飲みになりますか?

Кто-нибудь, где-нибудь, предположим в Северной Корее,

北朝鮮のような どこかの誰かが

- Кто-нибудь его знает?
- Его кто-нибудь знает?

誰か彼を知っているか。

Вы когда-нибудь читали какие-нибудь стихи Теннисона?

テニソンの詩を何か読んだことがありますか。

Ты когда-нибудь болел какой-нибудь серьёзной болезнью?

今までに重い病気にかかったことがありますか。

- Ты когда-нибудь брился?
- Вы когда-нибудь брились?

ひげを剃ったことある?

- Они нашли что-нибудь?
- Они что-нибудь нашли?

彼らは何か見つけたのか?

- Тебе что-нибудь видно?
- Вам что-нибудь видно?

何か見える?

- Вы что-нибудь видите?
- Ты что-нибудь видишь?

何か見える?

- Там кто-нибудь был?
- Внутри кто-нибудь был?

そこに誰かいたの?

- Спроси у кого-нибудь.
- Спросите у кого-нибудь.

誰かに聞いてみて。

- Давайте что-нибудь попробуем!
- Давайте что-нибудь попробуем.

何かしてみましょう。

- Том, скажи что-нибудь.
- Том, скажите что-нибудь.

トム、何か言いなさいよ。

- Кто-нибудь сегодня отсутствует?
- Кто-нибудь отсутствует сегодня?

- 今日は誰か欠席していますか。
- 今日は誰か休んでいますか。

- Давай выпьем чего-нибудь.
- Давайте выпьем чего-нибудь.

何か飲もう。

- Тут есть кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?

誰かいる?

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?

何か必要なものはありますか?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Хотите чего-нибудь поесть?

- あなたは何か食べるものが欲しいですか。
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?

- Тут есть кто-нибудь?
- Есть здесь кто-нибудь?

誰かいる?

- Там кто-нибудь есть?
- Есть там кто-нибудь?

誰かそこにいる?

- Спроси меня чего-нибудь полегче.
- Спроси что-нибудь полегче.
- Спросите что-нибудь полегче, пожалуйста.
- Спросите что-нибудь попроще, пожалуйста.
- Спросите что-нибудь полегче.
- Спроси чего-нибудь полегче!
- Спроси у меня что-нибудь попроще.
- Спроси что полегче.
- Спросите чего-нибудь полегче.

- 何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
- もっと易しい事を聞いて下さい。
- 何かもっと簡単なことを聞いてください。

Сделай что-нибудь!

何とかしろ!

Кто-нибудь, помогите.

- 誰か助けてくれ。
- 誰か手伝って。

Выпьешь чего-нибудь?

何か飲む?

Кто-нибудь удивлён?

誰か驚いた?

Кто-нибудь смотрит?

誰か見てる?

Скажи что-нибудь!

何かおっしゃい!

Скажи что-нибудь.

何か言ってよ。

Кто-нибудь ранен?

- 誰かケガした?
- 誰か怪我した?

Есть кто-нибудь?

- 誰かいる?
- 誰かいるの?

Что-нибудь изменилось?

何か変わったことある?

Скажите что-нибудь.

何か言ってよ。

Что-нибудь ещё?

他に何かありますか。

Кто-нибудь слушал?

誰かが聞いてくれてたの?

Что-нибудь сломано?

何か壊れたの?

Кто-нибудь удивился?

誰か驚いてた?

Поешь чего-нибудь.

何か食べて。

Напиши что-нибудь.

何か書きなさい。

Что-нибудь пропало?

何かなくなったの?

- Вы когда-нибудь видели его?
- Ты когда-нибудь видел его?
- Ты когда-нибудь видела его?
- Ты его когда-нибудь видел?
- Вы его когда-нибудь видели?

今まで彼にあったことがありますか。

- Вы когда-нибудь видели кенгуру?
- Ты когда-нибудь видел кенгуру?
- Ты когда-нибудь видела кенгуру?
- Вы видели когда-нибудь кенгуру?

- 君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
- あなたはカンガルーを見たことがありますか。

- Тебе ещё что-нибудь нужно?
- Вам ещё что-нибудь нужно?
- Вам что-нибудь ещё нужно?
- Тебе что-нибудь ещё нужно?

他に何かいりますか。

- Вам принести что-нибудь поесть?
- Тебе принести что-нибудь поесть?
- Вам принести чего-нибудь поесть?
- Тебе принести чего-нибудь поесть?

何か食べるものを持って来ましょうか?

- Ты куда-нибудь хочешь пойти?
- Вы куда-нибудь хотите пойти?
- Ты куда-нибудь хочешь поехать?
- Вы куда-нибудь хотите поехать?

- どっか行きたいところある?
- どっか行きたいとこある?

- Ты бы поел чего-нибудь.
- Вы бы поели чего-нибудь.
- Ты бы съел чего-нибудь.
- Вы бы съели чего-нибудь.

何か食べた方がいいよ。

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.

何か食べるものを持ってきて欲しい。

- Я бы съел что-нибудь.
- Я бы чего-нибудь съел.
- Я хочу чего-нибудь съесть.
- Я хочу чего-нибудь поесть.
- Я хотел бы что-нибудь поесть.

何か食べたいな。

- Я могу что-нибудь выпить?
- Можно чего-нибудь попить?

何か飲み物をいただけますか。

- Она когда-нибудь была влюблена?
- Она когда-нибудь влюблялась?

彼女は恋をしたことがありますか。

- Кто-нибудь, подойдите к телефону!
- Кто-нибудь, возьмите трубку!

だれか、電話出て。

- Хотите чего-нибудь выпить?
- Не хотите что-нибудь выпить?

何か飲み物はいかが?

- Внутри что-нибудь есть?
- Там внутри что-нибудь есть?

何かがそこにあるの?

- Пойдёшь завтра куда-нибудь?
- Вы завтра куда-нибудь пойдёте?

あなたは明日でかけますか。

- Ты когда-нибудь проигрывал?
- Ты когда-нибудь терпел поражение?

負けたことってある?

- Кто-нибудь ещё был ранен?
- Кто-нибудь ещё пострадал?

他にけがをした者はいないか。

- Ты когда-нибудь видела коалу?
- Ты когда-нибудь видел коалу?
- Вы когда-нибудь видели коалу?

- 君はコアラを見たことがあるかい。
- 君はコアラを見たことがありますか。
- コアラを見たことはありますか。
- あなたは今までにコアラを見たことがありますか。

- Нам надо что-нибудь поесть.
- Нам нужно чего-нибудь съесть.
- Нам нужно чего-нибудь поесть.

私たちは何か食べるものが必要だ。