Translation of "приспособиться" in German

0.010 sec.

Examples of using "приспособиться" in a sentence and their german translations:

- Он не мог приспособиться к новым обстоятельствам.
- Он не смог приспособиться к новым обстоятельствам.

Er konnte sich den neuen Gegebenheiten nicht anpassen.

Было нелегко приспособиться к новому расписанию.

- Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen.
- Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Zeitplan anzupassen.
- Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Flugplan anzupassen.
- Es fiel uns nicht leicht, uns an den neuen Fahrplan anzupassen.
- Die Anpassung an den neuen Fahrplan fiel uns alles andere als leicht.

Тебе следует приспособиться к местным обычаям.

Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.

Некоторые растения не могут приспособиться к холоду.

Manche Pflanzen können sich nicht an Kälte anpassen.

Он попытался приспособиться к своему новому окружению.

Er versuchte, sich seiner neuen Umgebung anzupassen.

Жаловаться на что-либо - способ приспособиться к новому окружению.

Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.

Но в это время года... ...они должны приспособиться к ночи.

Doch zu dieser Jahreszeit müssen sie die Nacht nutzen.

- Ты должен адаптироваться к ситуации.
- Ты должен приспособиться к ситуации.

Du musst dich der Situation anpassen.

Выживает не самая сильная особь, не самая умная, а самая способная приспособиться к изменениям.

- Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
- Nicht die stärkste Spezies überlebt, nicht die intelligenteste, sondern diejenige, die am besten auf Veränderungen reagiert.
- Es überleben nicht die Stärksten, nicht die Intelligentesten einer Art, sondern diejenigen, die gegenüber Veränderungen am anpassungsfähigsten sind.