Translation of "способ" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "способ" in a sentence and their dutch translations:

как способ повествования.

ik bedoel, letterlijk uit de vertelling wordt geduwd.

Вот один способ.

Zo, bijvoorbeeld.

что единственный способ выжить

dat de enige manier waarop jij zal overleven,

Бесспорно, это лучший способ.

Het is ontegensprekelijk de beste methode.

Но есть другой способ спастись.

Maar er is een andere manier om te worden gered.

Сомнительно, что этот способ сработает.

Het valt te betwijfelen of deze methode zal werken.

Наша обязанность — найти способ восстановить доверие,

En het is aan ons een manier te vinden om vertrouwen terug op te bouwen,

Должен быть какой-то другой способ.

Er moet nog een andere weg zijn.

Это лучший способ решить эту проблему.

Dit is de beste manier op dat probleem op te lossen.

Том ищет лёгкий способ сбросить вес.

Tom zoekt een makkelijke manier om af te vallen.

Запах – мощный способ передачи сигналов в темноте.

Geur is een krachtig middel om signalen af te geven in het donker.

Это мудрый способ размножения при отсутствии ветра.

Een slimme manier om te kunnen woekeren in de stilstaande lucht.

а потом попробую придумать способ для спуска.

...en probeer dan naar beneden te komen.

Иногда лучший способ решить проблему — самый простой.

De beste methode op iets op te lossen is soms de eenvoudigste.

Лучший способ осуществить мечту - вернуться в реальность.

De beste manier om je dromen waar te maken, is wakker te worden.

Это мудрёный способ сказать, что мы изучаем анатомию,

Dat betekent dat we de anatomie bestuderen,

Какой лучший способ поймать скорпиона ночью в пустыне?

Wat is de beste manier om 's nachts een ronddolende schorpioen te vangen?

Нужно найти способ жить в этом пограничном состоянии,

We moeten manieren zoeken om in dat tussengebied te leven

Так что, возможно, это нестандартный для животного способ

Misschien is dit een voor een dier onorthodoxe manier

Это единственный способ остановить эту культуру фейковых новостей.

Het is de enige manier om deze cultuur van nepnieuws een halt toe te roepen.

Единственный способ избавиться от современного диктатора — убить его.

De enige manier om van een moderne dictator af te komen, is hem te vermoorden.

Хорошее убежище в дикой природе — это единственный способ выжить.

Onderdak is in het wild de enige manier om de elementen te overleven.

Есть только один способ узнать, куда ведут эти туннели.

Wie weet waar deze tunnels uitkomen.

Есть только один способ узнать, одни ли мы тут.

Er is maar een manier om uit te zoeken of we alleen zijn.

Но этот снимок показывает мой любимый способ тренировки шагов.

Deze foto laat zien hoe ik de bewegingen het liefst oefen.

способ оставить в этом мире что-то после себя.

hoe we onze stempel op de wereld drukken.

чтобы в конце концов найти способ не чувствовать себя одиноким

Om uiteindelijk een manier te vinden om je niet alleen op de wereld te voelen,

Часто хороший способ заставить тарантула двигаться — немного подуть на него.

Je kunt tarantula's in beweging brengen... ...door zachtjes op ze te blazen.

У древесных лягушек в горошек – гениальный способ найти друг друга.

Hypsiboas punctatus-kikkers hebben een slimme manier om elkaar 's nachts te zien.

И каждое существо на планете должно найти способ их преодолеть.

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

We moeten de beste manier vinden om die kant op te gaan.

Но эта проекция давала простой, надёжный способ путешествовать через океаны.

Maar ze voorziet een eenvoudige en betrouwbare manier om te navigeren over de oceanen.

Использование эсперанто для международного общения - это способ, позволяющий сохранить языковое разнообразие.

Esperanto gebruiken om internationaal te communiceren is een oplossing om de taaldiversiteit te bewaren.

- Как лучше всего учить французский?
- Какой самый лучший способ выучить французский?

Wat is de beste manier om Frans te leren?

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.

De beste manier om een taal onder de knie te krijgen, is naar het land te gaan waar ze gesproken wordt.

Единственный способ сделать так, чтобы у тебя был друг, — самому быть другом.

De enige manier om een vriend te hebben, is een vriend te zijn.

Какой самый лучший способ спуститься в каньон, чтобы увидеть, обломки ли этот блестящий металл?

Wat is de beste manier om af te dalen in de canyon... ...om te zien of 't glinsterende metaal 't wrak is?

- Кто ищет, тот всегда найдёт.
- Кто ищет, тот найдет.
- Было бы желание, а способ найдётся.
- Было бы желание, остальное приложится.

Wie zoekt, zal vinden.