Translation of "ожидаем" in German

0.004 sec.

Examples of using "ожидаем" in a sentence and their german translations:

Мы ожидаем хороших результатов.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

Мы ожидаем ожесточенное сопротивление.

Wir rechnen mit starkem Widerstand.

- Вечером мы ожидаем много гостей.
- Сегодня вечером мы ожидаем много гостей.

Wir erwarten heute abend viele Gäste.

Этим вечером мы ожидаем компанию.

Heute Abend erwarten wir Besuch.

Мы многого ожидаем от него.

Wir erwarten viel von ihm.

Мы ожидаем прибавления в нашей семье.

Wir erwarten Zuwachs in unserer Familie.

Мы видим то, что ожидаем увидеть.

Wir sehen das, was wir erwarten.

Мы ожидаем, что Том скоро вернётся.

Wir erwarten Tom bald zurück.

Мы ожидаем, что сегодня будет дождь.

Wir erwarten, dass es heute regnen wird.

В этом году мы ожидаем хороший урожай.

Wir erwarten eine gute Ernte in diesem Jahr.

Мы надеемся на лучшее, но ожидаем худшего.

Wir hoffen das Beste, rechnen aber mit dem Schlimmsten.

- Мы ожидаем хороших результатов.
- Мы ждём хороших результатов.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять.

Wir neigen dazu wahrzunehmen, was wir wahrzunehmen erwarten.

и мы ожидаем, что другие люди тоже воспримут нас серьёзно.

und dass wir von Anderen ebenso ernst genommen werden wollen.

Мы ожидаем, что полёт пройдёт нормально, всё будет работать хорошо.

Wir erwarten, dass alles glatt geht und alles gut funktioniert.

В этом году мы ожидаем, что зима будет очень холодной.

Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter.

Объявленная экологическая катастрофа, возможно, наступит раньше, чем мы все ожидаем.

Die angekündigte ökologische Katastrophe wird möglicherweise früher kommen, als wir alle sie erwarten.

Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.

Wir erwarten fast, dass Künstler kämpfen müssen.

Учитывая его ограниченные способности, мы не ожидаем от него особых успехов.

Angesichts seiner begrenzten Fähigkeiten können wir nicht erwarten, dass er erfolgreich sein wird.

- В этом году мы ожидаем хороший урожай.
- В этом году ожидается хороший урожай.

- Wir erwarten eine gute Ernte in diesem Jahr.
- Wir erwarten dieses Jahr eine gute Ernte.
- Wir erwarten in diesem Jahr eine gute Ernte.

Сегодня мы хотим, чтобы дети принимали свои собственные решения, но мы ожидаем, что эти решения нам подойдут.

Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.