Translation of "вернётся" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "вернётся" in a sentence and their hungarian translations:

- Она скоро вернётся.
- Она вот-вот вернётся.

Hamarosan visszajön.

Когда он вернётся?

Mikor tér vissza?

Он скоро вернётся.

Hamarosan vissza fog jönni.

Том скоро вернётся.

Tom hamarosan visszajön.

- Давай подождём, пока он не вернётся.
- Подождём, пока он вернётся.

Várjuk meg, hogy visszajöjjön.

Он вернётся через минуту.

Egy percen belül újra itt lesz.

Она вот-вот вернётся.

Nagyon hamar vissza fog jönni.

Том вернётся после обеда.

Tom délután jön vissza.

Том когда-нибудь вернётся?

Tom vissza fog jönni valaha?

Он вернётся 25 января.

Január 25-én jön vissza.

- Давайте подождём здесь, пока он вернётся.
- Подождём здесь, пока он вернётся.

Várjunk itt, amíg visszajön.

- Я не верю, что Мэри вернётся.
- Я не думаю, что Мэри вернётся.

Nem hiszem, hogy Mary visszatér.

- Спроси у Тома, когда он вернётся.
- Спросите у Тома, когда он вернётся.

Kérdezd meg Tomot, mikor jön vissza!

Она не вернётся до пяти.

Ötig nem jön vissza.

Он сегодня тоже вернётся поздно.

Később ma még ő is visszautazik.

Я уйду, когда она вернётся.

- Elmegyek, mikor ő visszajön.
- Akkor megyek el, amikor ő visszajön.

Он вернётся через десять минут.

Tíz perc múlva visszajön.

Том пообещал мне, что вернётся.

Tom megígérte nekem, hogy visszajön.

Том вернётся домой, когда проголодается.

Tom haza fog menni, amikor majd megéhezik.

Я жду, когда он вернётся.

Itt várok, ameddig vissza nem jön.

Думаю, он никогда не вернётся.

Azt hiszem, sose jön vissza.

Том вернётся на этой неделе.

Tom ezen a héten jön vissza.

Том пообещал, что скоро вернётся.

Tom azt ígérte, hogy hamarosan visszatér.

Она вернётся домой в пять?

Hazaér ötre?

Он позвонит тебе сразу, как вернётся.

Rögtön felhív majd, ha visszaér.

Он вернётся в течение трёх часов.

Három órán belül visszatér.

Я всегда знал, что Том вернётся.

Mindig is tudtam, hogy Tomi vissza fog jönni.

Подождите, пока ваш отец вернётся домой.

Várj amíg az apád haza nem jön.

Он сказал, что вернётся до полуночи.

Azt mondta, hogy éjfél előtt visszajön.

Подождите здесь, пока он не вернётся.

Várj itt, amíg vissza nem jön.

Том больше не вернётся. Он умер.

Tom nem jön vissza többé. Halott.

Я не знаю, когда Том вернётся.

Nem tudom, hogy Tom mikor fog visszatérni.

Давай подождём здесь, пока он вернётся.

Várjunk itt, amíg visszajön.

Многие боятся того, что он вернётся.

Sokan attól félnek, hogy visszajön.

Мы ожидаем, что Том скоро вернётся.

Várjuk, hogy Tomi hamarosan visszajöjjön.

Том никогда не вернётся. Он умер.

Tom nem jön vissza többé. Halott.

- Я подожду здесь, пока он не вернётся.
- Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.

Itt fogok várni, ameddig vissza nem jön.

Он вернётся через два или три дня.

Két vagy három nap múlva vissza fog jönni.

Мой папа вернётся домой на этих выходных.

Édesapám ezen a hétvégén jön haza.

Том вернётся из Бостона в следующий понедельник.

- Tom a jövő héten tér vissza Bostonból.
- Tom jövő hét hétfőn jön vissza Bostonból.

Не думаю, что Том когда-нибудь вернётся.

Nem hiszem, hogy Tom valaha is vissza fog jönni.

- Спроси её, когда она вернется.
- Спроси у неё, когда она вернётся.
- Спросите у неё, когда она вернётся.

Kérdezd meg őt, hogy mikor jön vissza.

Наш учитель вернётся из-за границы в августе.

A tanárunk augusztusban fog hazatérni külföldről.

Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно.

Ha elűzöd a nyomort az ajtón, visszajön az ablakon.

Он попросил меня подождать там, пока он не вернётся.

Arra kért, hogy várjak ott, míg vissza nem tér.

Успокойся! Он вернётся. Том не может без тебя жить.

Nyugodj meg! Vissza fog jönni. Tomi nem tud nélküled élni.

- Если хочешь, я побуду здесь с тобой, пока Том не вернётся.
- Если хотите, я побуду здесь с вами, пока Том не вернётся.

Ha akarod, itt maradok veled, míg Tomi vissza nem tér.

Ждёте, когда же он наконец вернётся на землю со своей армией,

Várják, hogy visszatérjen a Földre

это углерод, который не вернётся в атмосферу в виде парниковых газов.

olyan szén, amely nem károsítja üvegházhatású gázként a légkört.

Нет, господина Мюллера здесь нет. Он обедает и вернётся не ранее часа дня.

Nem, Müller úr nincs itt. Eszik és nem jön egy óra előtt vissza.

- Ты, случаем, не знаешь, когда вернётся Том?
- Ты, случайно, не в курсе, когда возвращается Том?
- Ты, случайно, не знаешь, когда Том возвращается?
- Вы, случайно, не знаете, когда Том возвращается?

Véletlenül nem tudod, mikor jön vissza Tom?