Translation of "обсуждение" in German

0.007 sec.

Examples of using "обсуждение" in a sentence and their german translations:

Давайте, завершим обсуждение.

Beenden wir die Diskussion.

Мы продолжим обсуждение.

Wir setzen die Diskussion fort.

- Давайте продолжим разговор.
- Давайте продолжим обсуждение.

Lasst uns die Diskussion fortsetzen.

- Это интересная дискуссия.
- Это интересное обсуждение.

Das ist eine interessante Diskussion.

- Обсуждать дальше нет смысла.
- Дальнейшее обсуждение бессмысленно.

Da erübrigt sich jede weitere Diskussion.

Дальнейшее обсуждение этого вопроса ни к чему не приведёт.

Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin.

Я предлагаю завершить обсуждение этого вопроса и принять решение.

Ich schlage vor, die Diskussion dieser Frage abzuschließen und eine Entscheidung zu treffen.

Мой вопрос состоит в том, каким образом будет происходить обсуждение этого закона?

Meine Frage ist: Wie wird die Diskussion dieses Gesetzes ablaufen?

- В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
- В таком случае, необходимо обсуждение этого феномена.

- In diesem Fall ist eine Erörterung dieses Phänomens geboten.
- In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich.

- В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
- В таком случае, необходимо обсудить этот феномен.
- В таком случае, необходимо обсудить это явление.
- В таком случае, необходимо обсуждение этого феномена.

- In diesem Fall ist eine Erörterung dieses Phänomens geboten.
- In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich.