Translation of "решение" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "решение" in a sentence and their polish translations:

Трудное решение, это ваше решение!

Ta trudna decyzja należy do was!

- Я принял решение.
- Я приняла решение.

Podjąłem decyzję.

Сложное решение.

Trudna decyzja.

Хорошее решение.

Dobra decyzja.

Умное решение.

To prawdopodobnie mądre.

Решение нелёгкое.

To nie jest łatwa decyzja.

Это непростое решение, но это ваше решение.

Ta trudna decyzja należy do ciebie.

- Это было смелое решение.
- Это было дерзкое решение.

To była odważna decyzja.

- Это ваше окончательное решение?
- Это твоё окончательное решение?

To twoja ostateczna decyzja?

- Это было осознанное решение.
- Это было сознательное решение.

To była świadoma decyzja.

- Это было верное решение.
- Это было правильное решение.

To była dobra decyzja.

Принимайте решение быстрее.

Lepiej szybko podejmij decyzję.

Это умное решение.

To prawdopodobnie mądre.

Какое ваше решение?

Więc jak myślicie?

Я принял решение.

Zdecydowałem się.

Это отличное решение.

To jest doskonałe rozwiązanie.

Том принял решение.

Tom podjął decyzję.

Том нашёл решение.

Tom znalazł rozwiązanie.

Ален принял решение.

Alain podjął decyzję.

Это важное решение.

To jest ważna decyzja.

- Это было крайне глупое решение.
- Это было очень глупое решение.

To była bardzo głupia decyzja.

а каково же решение?

jak to rozwiązać?

Хорошее решение насчет костра.

Dobra decyzja w sprawie ognia.

Нужно срочно принять решение.

Musimy szybko podjąć decyzję.

Хорошее решение! Непростая работа.

Dobra decyzja! Ciężka praca.

Наверное, это умное решение.

To prawdopodobnie mądre.

Хорошо, какое ваше решение?

Więc jak myślicie?

Ладно, какое ваше решение?

Więc jak myślicie?

Мне нужно принять решение.

Mam decyzję do podjęcia.

Мне надо принять решение.

Muszę podjąć decyzję.

Мы приняли решение вместе.

- Podjęliśmy decyzję wspólnie.
- Podjęłyśmy decyzję wspólnie.

Это не лучшее решение.

To nie najlepsze rozwiązanie.

Это было моё решение.

To była moja decyzja.

Ты уже принял решение?

Podjąłeś już decyzję.

Это не твоё решение.

To nie jest twoja decyzja.

Том принял ужасное решение.

Tom podjął straszną decyzję.

Это не моё решение.

To nie moja decyzja.

Ты принял правильное решение.

Podjąłeś dobrą decyzję.

Это ваше решение, но поспешите!

To wasza decyzja, ale pośpieszcie się!

Возьмите пульт и примите решение.

Weź pilota i podejmij decyzję.

Возьмите пульт, нужно принять решение.

Weź pilota. Musisz podjąć decyzję.

Так что принимайте решение быстрее.

Lepiej szybko podejmij decyzję.

и переключиться на решение проблемы

przeskakiwać do rozwiązań

Возьмите пульт и примите решение.

Weź pilota i podejmij decyzję.

Возьмите контроллер и примите решение.

Weź kontroler gier i podejmij decyzję.

Вы во главе, ваше решение.

Wy dowodzicie, wy decydujecie.

Ваше решение? Вы за главного.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Но, к счастью, есть решение.

Na szczęście jest rozwiązanie.

Мы оставим решение за Томом.

Pozwolimy Tomowi zdecydować.

- Решение за тобой.
- Вам решать.

Decyzja należy do ciebie.

Я найду решение этой проблемы.

Musimy wymyślić rozwiązanie tego problemu.

Они приняли совместное решение развестись.

Podjęli wspólną decyzję o rozwodzie.

Я сам принял это решение.

- Sam podjąłem tę decyzję.
- Sama podjęłam tę decyzję.

Иногда важно быстро принять решение.

Czasem jest ważne, aby podjąć szybko decyzję.

- Я не одобряю вашего решения.
- Я не одобряю твоё решение.
- Я не одобряю ваше решение.
- Я не одобряю Ваше решение.

Nie aprobuję twojej decyzji.

- Том подумал, что это было хорошее решение.
- Том думал, что это было хорошее решение.

Tom myślał że to dobre rozwiązanie.

Непростой выбор, но это ваше решение.

To niełatwa decyzja, ale należy do was.

Не сидите перед компьютером, принимайте решение.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, musisz podjąć decyzję.

Нам нужно принять решение и быстро.

Musimy podjąć decyzję. I to szybko.

Не уверен, что это хорошее решение.

Nie wiem, czy to dobra decyzja.

или желая согласиться на приемлемое решение.

lub chęci wyboru dobrego rozwiązania.

Вы здесь главный, это ваше решение.

Wy tu rządzicie, wy decydujecie.

проблемное наследие, решение которого мы оставляем

Ten problem jest zrzucany na następne pokolenia,

Это решение было для нас невыгодным.

Ta decyzja była niekorzystna dla nas.

- Впрочем, решение есть.
- Впрочем, выход есть.

Jest jednak rozwiązanie.

У меня в уме есть решение.

Mam rozwiązanie w głowie.

По-моему, это было глупое решение.

Myślę, że to była głupia decyzja.

Верховный суд подтвердил первоначальное решение суда.

Sąd Najwyższy zatwierdził pierwotny wyrok.

Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?

Czy znalazłeś jakieś dobre rozwiązanie?

Признать себя побеждённым - это не решение.

Poddawanie się nie jest rozwiązaniem.

Самое простое решение часто самое верное.

Najprostsze rozwiązanie jest często najlepsze.

- Мое решение учиться за границей удивило моих родителей.
- Моё решение учиться за границей удивило моих родителей.

Moja decyzja o studiowaniu za granicą, zaskoczyła moich rodziców.

Умное выживание, хорошее решение. Мы справились. Хорошо.

Mądra strategia, dobra decyzja. Dobra robota! W porządku.

Это было умное решение — прижать голову палкой.

Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

Не сидите перед компьютером, пора принять решение.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, czas podjąć decyzję.

но это было правильное решение с кактусом.

Ferokaktus to była dobra decyzja.

Возьмите ваши сенсорные устройства и примите решение.

Weź urządzenie z ekranem dotykowym i podejmij decyzję.

Это решение, которое вы принимаете каждый день.

decyzje, które podejmujemy każdego dnia.

Тебе не надо принимать решение прямо сейчас.

Nie musisz podejmować decyzji w tej chwili.

Решение было отложено, что порадовало всех нас.

Decyzja została odłożona na później, co ucieszyło nas wszystkich.

Мы должны принять решение к завтрашнему утру.

Do jutra rana musimy podjąć decyzję.

В любом случае, надо принять решение. Что думаете?

Musimy podjąć decyzję. Co to będzie?

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

Каждые несколько минут нужно будет  принять жизненноважное решение.

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

Это неверное решение. Не пытайтесь бороться с природой!

To była zła decyzja. Nie walcz z naturą!