Translation of "решение" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "решение" in a sentence and their finnish translations:

- Прими решение.
- Примите решение.

Tee päätös.

Трудное решение, это ваше решение!

Sinulla on edessäsi vaikea päätös.

- Я принял решение.
- Я приняла решение.

Tein päätökseni.

- Решение судьи окончательно.
- Решение судьи окончательное.

Tuomarin päätös on lopullinen.

Сложное решение.

Vaikea päätös.

Хорошее решение.

Hyvä päätös.

Умное решение.

Se on varmaan fiksu päätös.

Это непростое решение, но это ваше решение.

Sinulla on vaikea päätös edessäsi.

- Это только временное решение.
- Это лишь временное решение.

Se on vain väliaikainen ratkaisu.

- Я принял окончательное решение.
- Я приняла окончательное решение.

Tein lopullisen päätöksen.

Принимайте решение быстрее.

Pitää kiirehtiä ja päättää nopeasti.

Это умное решение.

Se on varmaan fiksu päätös.

Какое ваше решение?

Mitä mieltä olet?

Том принял решение.

- Tom teki päätöksensä.
- Tom teki päätöksen.

Она приняла решение.

Hän teki päätöksensä.

Решение было лёгким.

Päätös oli helppo.

Это мудрое решение.

Se on viisas päätös.

- Это не лучшее решение.
- Это не самое лучшее решение.

Se ei ole paras ratkaisu.

- Решай уже!
- Решайте уже!
- Прими уже решение!
- Примите уже решение!

Päättäisit jo!

Хорошее решение насчет костра.

Oli hyvä päätös tehdä nuotio.

Нужно срочно принять решение.

Meidän pitää päättää pian.

Хорошее решение! Непростая работа.

Hyvä päätös. Kovaa työtä.

Наверное, это умное решение.

Se on varmaan fiksu päätös.

Хорошо, какое ваше решение?

Mitä mieltä olet?

Ладно, какое ваше решение?

Mitä mieltä olet?

Ты принял мудрое решение.

Teit viisaan valinnan.

Это было мудрое решение.

Se oli viisas päätös.

У меня есть решение.

Minulla on ratkaisu.

Это только временное решение.

Se on vain väliaikainen ratkaisu.

Это было трудное решение.

Se oli vaikea päätös.

Том принял ужасное решение.

Tomi teki todella huonon päätöksen.

Это лишь временное решение.

- Se on vain väliaikainen ratkaisu.
- Se on vain väliaikainen korjaus.

Том уже принял решение.

Tom on jo päättänyt.

Ты принял правильное решение.

Teit oikean ratkaisun.

- У Тома на всё есть решение.
- У Тома для всего найдётся решение.

Tomilla on ratkaisu kaikkeen.

Это ваше решение, но поспешите!

Päätä nopeasti.

Возьмите пульт и примите решение.

Ota kaukosäädin käteen - ja tee päätös.

Возьмите пульт, нужно принять решение.

Ota kaukosäädin käteen. Sinun pitää tehdä päätös.

Так что принимайте решение быстрее.

Päätä siis nopeasti.

Возьмите пульт и примите решение.

Ota kaukosäädin ja tee päätös.

Возьмите контроллер и примите решение.

Ota peliohjain ja tee päätös.

Вы во главе, ваше решение.

Päätös on sinun.

Ваше решение? Вы за главного.

Mitä tuumaat? Sinä päätät.

Вы ещё не приняли решение?

Ettekö ole vielä tehneet päätöstä?

Том принял решение бросить курить.

- Tom päätti lopettaa tupakoinnin.
- Tom päätti lopettaa tupakanpolton.

Иногда важно быстро принять решение.

Joskus on tärkeää tehdä ratkaisu nopeasti.

Верховный суд отменил предыдущее решение.

Korkein oikeus kumosi aiemman päätöksen.

Непростой выбор, но это ваше решение.

Päätös on vaikea ja sinun käsissäsi.

Не сидите перед компьютером, принимайте решение.

Älä vain istu tietokoneen ääressä. Sinun on tehtävä päätös.

Нам нужно принять решение и быстро.

Meidän on tehtävä päätös nopeasti.

Не уверен, что это хорошее решение.

En tiedä, onko tämä hyvä päätös.

Вы здесь главный, это ваше решение.

Sinä määräät. Tämä on sinun päätöksesi.

Возможно, вам стоит пересмотреть своё решение.

Saatat haluta harkita päätöstäsi uudelleen.

Решение правительства имело далеко идущие последствия.

Hallinnon päätöksellä oli kauaskantoisia seurauksia.

Это решение я приму не один.

Sitä päätöstä en tee yksin.

Это личное решение для каждого человека.

Tämä on henkilökohtainen päätös jokaiselle ihmiselle.

- Это не решение.
- Это не выход.

Se ei ole ratkaisu.

Вероятно, существует простое решение этой проблемы.

Ongelmaan on todennäköisesti helppo ratkaisu.

Умное выживание, хорошее решение. Мы справились. Хорошо.

Fiksua selviytymistä ja hyviä päätöksiä. Hyvin tehty. Okei.

Это было умное решение — прижать голову палкой.

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Не сидите перед компьютером, пора принять решение.

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. On aika tehdä päätös.

но это было правильное решение с кактусом.

Siilikaktus oli hyvä päätös.

Возьмите ваши сенсорные устройства и примите решение.

Ota kosketusnäyttölaite käteesi ja tee päätös.

Том должен был принять очень важное решение.

Tomilla oli todella tärkeä päätös tehtävänään.

Прежде чем принять решение, они обменялись мыслями.

He vaihtoivat ajatuksia ennen päätöksen tekemistä.

Президент Трумэн должен был принять сложное решение.

Presidentti Trumanin oli pakko tehdä vaikea päätös.

Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.

- Vihdoinkin keksin ratkaisun siihen ongelmaan.
- Lopulta löysin vastauksen siihen ongelmaan.

- Она приняла решение и не поддаётся ни на какие уговоры.
- Она приняла решение, и её невозможно разубедить.

Hän on päättänyt asian eikä suostu muuttamaan mieltään.

- Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
- У нас пока недостаточно информации, чтобы принять решение.

Meillä ei ole vielä tarpeeksi tietoa päätöksen tekemiseen.

В любом случае, надо принять решение. Что думаете?

Meidän on tehtävä päätös. Miten on?

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

Tämä on tärkeä päätös, joka voi auttaa minua välttämään hypotermian.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

Tämä on tärkeä päätös, joka voi auttaa minua välttämään hypotermian.

Каждые несколько минут нужно будет  принять жизненноважное решение.

Tärkeitä selviytymispäätöksiä on tehtävä muutaman minuutin välein.

Это неверное решение. Не пытайтесь бороться с природой!

Tämä oli huono valinta. Älä taistele luontoa vastaan.

Вот так. Будем надеяться, что это хорошее решение.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

Sinä määräät tässä luolassa. Tee päätös.

В этой пещере вы за главного. Прими решение.

Sinä määräät tässä luolassa. Tee päätös.