Translation of "интересное" in German

0.007 sec.

Examples of using "интересное" in a sentence and their german translations:

интересное наблюдение.

eine interessante Beobachtung.

- Нашли что-то интересное?
- Нашёл что-то интересное?
- Нашла что-то интересное?

Etwas Interessantes gefunden?

- Вот кое-что интересное.
- Здесь что-то интересное.

Hier ist etwas Interessantes.

Это интересное предложение.

- Das ist ein interessanter Satz.
- Das ist ein interessanter Vorschlag.

Это самое интересное.

Das ist das Interessanteste.

Это интересное утверждение.

Das ist eine interessante Behauptung.

Начало истории интересное.

Der Anfang der Geschichte ist interessant.

Интересное предложение. Я подумаю.

Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Вот кое-что интересное.

Hier ist etwas Interessantes.

Задание трудное, но интересное.

Die Aufgabe ist schwer, aber interessant.

Сейчас начнётся самое интересное.

Jetzt kommt das Interessanteste.

но самое интересное начинается здесь

aber das wirklich interessante beginnt hier

И тут начинается самое интересное.

Und jetzt wird es interessant.

Том порекомендовал мне интересное кино.

Tom hat mir ein interessantes Video gezeigt.

Я расследую одно очень интересное дело.

Ich untersuche einen sehr interessanten Fall.

Есть что-нибудь интересное в кинотеатрах?

Läuft etwas Interessantes im Kino?

Есть что-нибудь интересное по телевизору?

Läuft im Fernsehen etwas Interessantes?

- Это интересная дискуссия.
- Это интересное обсуждение.

Das ist eine interessante Diskussion.

Интересное предложение. Надо будет его обдумать.

Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Знаете, у интернета есть одно интересное качество.

Wissen Sie, das Internet hat diese interessante Eigenschaft.

Было что-нибудь интересное в последнее время?

Gab es in letzter Zeit irgendwas Interessantes?

Он надеется, что случится что-нибудь интересное.

Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.

Это интересное предложение. Я о нём подумаю.

Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

- Вы, ребята, хотите услышать что-то интересное?

- Ihr wollt es hören etwas Interessantes?

Но сначала позвольте рассказать вам кое-что интересное:

Zuerst werde ich Ihnen etwas Interessantes näherbringen --

Самое интересное на Сабантуе — конные скачки и борьба.

Pferderennen und Ringen sind die interessantesten Sabantuiwettbewerbe.

- Это предложение очень интересное.
- Это предложение очень интересно.

Dieser Satz ist sehr interessant.

Ну, позвольте мне сказать вам что-то интересное.

Nun, lass es mich dir sagen etwas Interessantes.

Интересное мнение. И как ты пришёл к такому выводу?

Das ist eine interessante Meinung. Wie bist du zu dieser Überzeugung gekommen?

Я прошу библиотекаря посоветовать мне что-то новое и интересное.

Ich bitte den Bibliothekar, mir etwas Neues und Interessantes zu empfehlen.

Интеллектуал - это человек, который нашёл что-то более интересное, чем секс.

Ein Intelligenzler ist jemand, der etwas entdeckt hat, das interessanter ist als Sex.

Эта книга написана для всех — каждый найдёт в ней что-то интересное.

Dieses Buch ist für alle geschrieben: jeder wird darin etwas Interessantes finden.