Translation of "решение" in Italian

0.131 sec.

Examples of using "решение" in a sentence and their italian translations:

- Прими решение.
- Примите решение.

- Prendi una decisione.
- Prenda una decisione.
- Prendete una decisione.

Трудное решение, это ваше решение!

È una decisione difficile, ed è tua!

- Я принял решение.
- Я приняла решение.

- Ho preso la mia decisione.
- Presi la mia decisione.
- Io ho preso la mia decisione.
- Io presi la mia decisione.

- Это ваше решение.
- Это твоё решение.

- È la tua decisione.
- È la vostra decisione.
- È la sua decisione.

- Решение судьи окончательно.
- Решение судьи окончательное.

La decisione del giudice è definitiva.

- Это правильное решение.
- Это верное решение.

È la decisione giusta.

- Решение за тобой.
- Решение за вами.

- La decisione è tua.
- La decisione è sua.
- La decisione è vostra.

- Это решение Тома.
- Таково решение Тома.

È la decisione di Tom.

Блестящее решение!

Un'idea brillante!

Сложное решение.

È difficile.

Хорошее решение.

Ottima decisione.

Умное решение.

Mossa furba.

Решение неокончательное.

La decisione non è definitiva.

Вот решение.

Questa è la soluzione.

Каково решение?

Qual è la soluzione?

Решение нелёгкое.

La decisione non è facile.

- Вы приняли правильное решение.
- Ты принял правильное решение.
- Ты принял верное решение.
- Вы приняли верное решение.

- Hai preso una buona decisione.
- Ha preso una buona decisione.
- Avete preso una buona decisione.

Это непростое решение, но это ваше решение.

È una decisione difficile, ma sta a te.

- Оставляю решение за Вами.
- Оставляю решение Вам.

Vi lascio la decisiione.

- Я оставлю решение за тобой.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.

Ti lascio la decisione.

- Вам надо принять решение.
- Тебе надо принять решение.

- Hai una decisione da prendere.
- Tu hai una decisione da prendere.
- Ha una decisione da prendere.
- Lei ha una decisione da prendere.
- Avete una decisione da prendere.
- Voi avete una decisione da prendere.

- Тебе лучше принять решение.
- Вам лучше принять решение.

È meglio che tu prenda una decisione.

- Это только временное решение.
- Это лишь временное решение.

- È solo una soluzione temporanea.
- È soltanto una soluzione temporanea.
- È solamente una soluzione temporanea.

- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.

Questa decisione è stata difficile.

- Это было твоё решение.
- Это было ваше решение.

- È stata una tua decisione.
- È stata una sua decisione.
- È stata una vostra decisione.

- Будет трудно принять решение.
- Это будет трудное решение.

Sarà una decisione difficile.

- Тебе решать.
- Решение за тобой.
- Решение принимать тебе.

Sta a te prendere la decisione.

Принимайте решение быстрее.

Meglio decidere elocemente.

Это умное решение.

È una cosa intelligente.

Вот простое решение.

È una soluzione semplice.

Какое ваше решение?

Allora, che ne dici?

Я принял решение.

- Mi sono deciso.
- Mi sono decisa.

Том принял решение.

- Tom ha preso una decisione.
- Tom prese una decisione.

Она приняла решение.

- Si è decisa.
- Lei si è decisa.
- Si decise.
- Lei si decise.

Решение за Томом.

La decisione è di Tom.

Вы приняли решение?

- Hai preso una decisione?
- Ha preso una decisione?
- Avete preso una decisione?

Операция - лучшее решение.

La chirurgia è la soluzione migliore.

Ален принял решение.

Alain ha preso una decisione.

Она предложила решение.

- Ha suggerito una soluzione.
- Lei ha suggerito una soluzione.
- Suggerì una soluzione.
- Lei suggerì una soluzione.

Пора принимать решение.

È ora di prendere una decisione.

Это моё решение.

Questa è la mia decisione.

Есть элегантное решение.

C'è una soluzione elegante.

Решение принимать тебе.

- Sta a te prendere la decisione.
- La decisione spetta a te.

Решение принимать Вам.

La decisione spetta a Voi.

Решение было лёгким.

- La decisione è stata facile.
- La decisione era facile.

Я нашёл решение.

- Ho trovato una soluzione.
- Io ho trovato una soluzione.

Это окончательное решение.

- Questa decisione è irrevocabile.
- Quella decisione è irrevocabile.

Решение не окончательное.

La decisione non è definitiva.

Решение было найдено?

È stata trovata una soluzione?

Чьё это решение?

Di chi è la decisione?

Мудрое решение, правда?

Questa è una decisione saggia, non è vero?

Это мудрое решение.

- È una saggia decisione.
- Quella è una saggia decisione.

Это решение окончательно.

Questa decisione è definitiva.

Том предложил решение.

Tom ha suggerito una soluzione.

Они ищут решение.

Stanno cercando una soluzione.

Это кратковременное решение.

Questa è una soluzione di breve durata.

Это их решение.

È la loro decisione.

Это решение руководства.

È una decisione della direzione.

Он принял решение.

Ha preso una decisione.

Надо принимать решение.

- Una decisione deve essere presa.
- Deve essere presa una decisione.

Оставляю решение Вам.

Vi lascio la decisiione.

- Надо было принять решение.
- Нам надо было принять решение.

Si doveva prendere una decisione.

- Это не лучшее решение.
- Это не самое лучшее решение.

Questa non è la soluzione migliore.

- Я оставлю решение за тобой.
- Оставляю решение за тобой.

Ti lascio la decisione.

- Я прошу тебя уважать моё решение.
- Я прошу вас уважать моё решение.
- Прошу вас уважать моё решение.
- Прошу тебя уважать моё решение.

- Ti sto chiedendo di rispettare la mia decisione.
- Vi sto chiedendo di rispettare la mia decisione.
- Le sto chiedendo di rispettare la mia decisione.

- Мы должны принять решение сегодня.
- Сегодня мы должны принять решение.

Oggi dobbiamo prendere una decisione.

- Это было крайне глупое решение.
- Это было очень глупое решение.

- Era una decisione molto stupida.
- È stata una decisione molto stupida.

- Я приняла решение покинуть Японию.
- Я принял решение покинуть Японию.

Ho preso la decisione di andarmene dal Giappone.

- Когда ты принял это решение?
- Когда вы приняли это решение?

- Quando l'hai deciso?
- Quando lo avete deciso?
- Quando l'ha deciso?

- Тому надо принять решение.
- Тому надо принять какое-то решение.

Tom deve prendere una decisione.

- Ты найдёшь решение, я уверен.
- Вы найдёте решение, я уверен.

- Troverai una soluzione, ne sono sicuro.
- Troverai una soluzione, ne sono sicura.
- Troverà una soluzione, ne sono sicuro.
- Troverà una soluzione, ne sono sicura.
- Troverete una soluzione, ne sono sicuro.
- Troverete una soluzione, ne sono sicura.

- Надеюсь, они скоро найдут решение.
- Надеюсь, они быстро найдут решение.

Spero che trovino una soluzione presto.

- Нам надо найти решение.
- Нам надо найти какое-нибудь решение.

Dobbiamo trovare una soluzione.

- Надеюсь, ты примешь правильное решение.
- Надеюсь, вы примете правильное решение.

Spero che tu prenda la decisione giusta.

а каково же решение?

Qual è la soluzione?

Хорошее решение насчет костра.

Bella decisione, il fuoco.

Нужно срочно принять решение.

Ok, bisogna decidere in fretta.

Хорошее решение! Непростая работа.

Ottima decisione! Che fatica.

Наверное, это умное решение.

È una mossa furba.

«Данное решение было случайным.

''È stata una decisione arbitraria.

Хорошо, какое ваше решение?

Allora, cosa ne pensi?

Ладно, какое ваше решение?

Allora, cosa ne pensi?

Так каково же решение?

Qual è la risposta?