Translation of "крупных" in German

0.004 sec.

Examples of using "крупных" in a sentence and their german translations:

Большинство крупных банков вводят эту систему.

Die Mehrheit der Großbanken führt dieses System ein.

Там опреденно есть признаки присутствия крупных хищников.

Es gibt Anzeichen dafür, dass große Raubtiere hier waren.

Там опреденно есть признаки обитания крупных хищников.

Es gibt Anzeichen, dass große Raubtiere hier waren.

Большинство крупных японских компаний зависят от экспорта.

- Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
- Die meisten großen japanischen Firmen sind vom Export abhängig.

Маршрут этого автобуса связывает два крупных города.

Dieser Bus verbindet die zwei Großstädte.

Бабушка моей подруги не любит крупных собак.

Die Großmutter meiner Freundin mag keine großen Hunde.

Нет, мы много лет не нанимали крупных специалистов.

Nein, wir hatten seit Jahren keinen mit Erfahrung eingestellt.

У компании есть отделения во всех крупных городах.

Die Firma hat Zweigstellen in allen großen Städten.

В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты.

In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!

Есть много более крупных, чем наше Солнце, звёзд.

Es gibt eine Menge Sterne, welche größer als unsere Sonne sind.

Промысел минтая — один из самых крупных рыбных промыслов в стране,

Und die Pollack Fischerei ist die größte der Nation,

Государственная библиотека Германии является одной из самых крупных библиотек в Европе.

Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas.

Но если вы оба в масках, чтобы остановить распространение этих более крупных капелек,

Aber wenn ihr beide Masken tragt, um einige der größeren Tropfen daran zu hindern, sich auszubreiten,

Он безразличен ко всем, кроме банкиров, биржевых спекулянтов, акционеров крупных концернов и, естественно, правительства США.

Ihm sind alle Menschen egal, außer Banker, Börsenspekulanten, Aktionäre von Großkonzernen und natürlich die US-Regierung.

Знание истории больших игр и крупных турниров заставляет нас больше интересоваться пониманием увлекательной игры в шахматы.

Wenn wir die Geschichte der großen Spiele und großen Turniere kennen, sind wir mehr daran interessiert, das faszinierende Schachspiel zu verstehen.

Именно в кризис выяснилось, что малые и средние компании оказались более устойчивы к потрясениям, чем большинство крупных.

Gerade in der Krise hat sich gezeigt, dass kleine und mittlere Unternehmen Erschütterungen besser verkraften als die meisten großen Unternehmen.

Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.

Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.

Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.

Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.

По словам Рафаэля Лейтау, из-за отсутствия государственной поддержки спорта у профессионального шахматиста Бразилии нет финансовой стабильности. Итак, если вы хотите серьезно относиться к шахматам, вам нужно постоянно ездить в Европу и США, чтобы участвовать в крупных турнирах.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.