Translation of "выступал" in German

0.003 sec.

Examples of using "выступал" in a sentence and their german translations:

Он выступал против монополий.

Er war gegen Monopole.

Я выступал в роли синхронного переводчика.

- Ich fungierte als Simultandolmetscher.
- Ich machte den Simultandolmetscher.

Что, если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл?

Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?

По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.

- Im Fernsehen trat ein berühmter Filmregisseur auf, dessen Filme Preise internationaler Filmfestivals erhielten.
- Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme bei internationaler Kinofestivals Preise erhielten.
- Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme auf internationalen Filmfestivals Preise erhielten.

Когда Кеннеди выступал перед конгрессом, у Соединенных Штатов было всего пятнадцать минут опыта

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung mit

Герцог Веллингтон однажды заметил: «Когда Массена выступал против меня в полевых условиях, я

Der Herzog von Wellington bemerkte einmal: "Als Masséna auf dem Feld gegen mich war, habe ich

Его большой зал стоял недалеко от Лейре, где он выступал с известной группой чемпионов.

Seine große Halle stand in der Nähe von Lejre, wo er eine berühmte Bande von Champions unterhielt.

- Вы когда-нибудь выступали с речью на французском языке?
- Ты когда-нибудь выступал с речью на французском языке?
- Ты когда-нибудь выступала с речью на французском языке?

- Hast du schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
- Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?