Translation of "уйдёте" in French

0.005 sec.

Examples of using "уйдёте" in a sentence and their french translations:

Вы ведь не уйдёте?

Vous ne vous en irez pas, si ?

Я уйду, если вы уйдёте.

- Je partirai si vous partez.
- Je partirai si vous le faites.

Если вы прямо сейчас не уйдёте, я вызываю полицию.

J'appelle les flics si vous ne partez pas maintenant.

- Вы от меня не уйдёте.
- Вам от меня не уйти.

Vous ne m'échapperez pas.

- Вы от нас не уйдёте.
- Вам от нас не уйти.

Vous ne nous échapperez pas.

Поэтому, когда вы сегодня уйдёте, создайте себе такой мозг, какой вы хотите.

Dès ce soir, je vous invite à construire le cerveau dont vous rêvez.

- Если ты не уйдёшь, я вызову полицию.
- Если вы не уйдёте, я вызову полицию.

- Si vous ne partez pas, je vais appeler la police.
- Si tu ne pars pas, je vais appeler la police.

- Я не думал, что ты так рано уйдёшь.
- Я не думал, что вы так рано уйдёте.

- Je ne pensais pas que tu partirais si tôt.
- Je ne pensais pas que vous partiriez si tôt.

- Если вы немедленно не уйдёте, мне придётся вызвать охрану.
- Если ты немедленно не уйдёшь, мне придётся вызвать охрану.

Si vous ne partez pas immédiatement, je vais devoir appeler la sécurité.

- Почему ты не уходишь от Тома?
- Почему бы тебе не уйти от Тома?
- Почему вы не уходите от Тома?
- Почему вы не уйдёте от Тома?
- Почему ты не уйдёшь от Тома?

- Pourquoi ne quittes-tu pas Tom ?
- Pourquoi ne quittez-vous pas Tom ?

- Я, может быть, вернусь до твоего ухода.
- Я, может быть, вернусь до вашего ухода.
- Я, может быть, вернусь до того, как ты уйдёшь.
- Я, может быть, вернусь до того, как вы уйдёте.

Je serai peut-être rentré avant que tu ne partes.