Translation of "Вам" in French

0.018 sec.

Examples of using "Вам" in a sentence and their french translations:

- Вам - сообщение.
- Вам сообщение.

Vous avez un message.

- Удачи вам.
- Желаю вам удачи.

Je vous souhaite bonne chance.

- Желаю Вам здоровья.
- Здоровья вам!

Je vous souhaite la santé.

- Вам это нравится?
- Вам нравится?

- Cela vous plaît-il ?
- Est-ce que cela vous plaît ?
- Ça vous plaît ?

- Курение вам вредно.
- Курить вам вредно.
- Вам вредно курить.

Fumer est mauvais pour toi.

- Приготовить вам кофе
- Сделать вам кофе?
- Сварить вам кофе?
- Я приготовлю вам кофе?
- Я сделаю вам кофе?
- Я сварю вам кофе?

Je vous prépare du café ?

- Вам не кажется, что Вам пора?
- Не кажется ли вам, что вам пора уходить?

Ne pensez-vous pas qu'il soit l'heure pour vous de partir ?

- Вам разрешили пойти?
- Вам можно туда ходить?
- Вам можно пойти?

Vous est-il permis d'y aller ?

- Сколько вам лет?
- Сколько Вам лет?

- Quel âge avez-vous ?
- Quel est votre âge ?

- Я вам доверяю.
- Я Вам доверяю.

Je vous fais confiance.

- Это тебе.
- Это Вам.
- Это вам.

C'est pour toi.

- Вам было жарко.
- Вам было тепло.

Vous aviez chaud.

- Я вам нравился.
- Я вам нравилась.

Je vous plaisais.

- Я вам понравился.
- Я вам понравилась.

Je vous ai plu.

- Вам сейчас надо уходить?
- Вам пора?

Devez-vous partir maintenant ?

- Вам будет плохо.
- Вам будет трудно.

Vous allez avoir du mal.

- Вам некуда спрятаться.
- Вам негде спрятаться.

Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.

- Вам надо подстричься.
- Вам надо постричься.

Vous avez besoin de vous faire couper les cheveux.

- Хорошо вам отдохнуть.
- Хорошего вам отдыха.

Reposez-vous bien.

- Вам нельзя входить.
- Вам сюда нельзя.

Vous ne pouvez pas entrer.

- Вам его помыть?
- Вам её помыть?

- Voudriez-vous qu'on vous le lave ?
- Voudriez-vous qu'il soit lavé ?
- Voudrais-tu qu'il soit lavé ?

- Удачи вам обоим.
- Удачи вам обеим.

Bonne chance à vous deux.

- Вам надо поесть.
- Вам надо есть.

Il faut que vous mangiez.

- Они доверяли вам.
- Они вам доверяли.

Ils vous faisaient confiance.

- И вам спасибо!
- Вам тоже спасибо!

- Merci à vous aussi !
- Merci à vous également !

- Она доверяла вам.
- Она вам доверяла.

Elle vous faisait confiance.

- Вам необязательно ехать.
- Вам необязательно ходить.

Vous n'avez pas à y aller.

- Вам это удобно?
- Вам это подходит?

Cela vous convient ?

- Вам понравился фильм?
- Фильм вам понравился?

Le film vous a-t-il plu ?

- Вам вода нужна?
- Вам нужна вода?

Vous faut-il de l'eau ?

- Я вам солгал.
- Я Вам солгал.

Je vous ai menti.

- Вам пора уходить.
- Вам пора ехать.

Il est temps pour vous de partir.

- К вам гости.
- К вам гость.

Vous avez un invité.

- Вам лучше уйти.
- Вам лучше уехать.

Mieux vaut que vous partiez.

- Яблоко вам.
- Яблоко Вам.
- Яблоко тебе.

La pomme est pour vous.

- Вам нравится Том?
- Вам Том нравится?

Tom vous plaît-il ?

- Подсобить?
- Вам подсобить?
- Помочь вам немножко?

Voulez-vous un petit coup de main ?

- Вам этого достаточно.
- Вам этого хватает.

Cela vous suffit.

- Почему вам надо идти?
- Почему вам надо уходить?
- Почему вам надо уезжать?
- Зачем вам ехать?

Pourquoi devez-vous partir ?

Вам решать.

Vous décidez.

Вам решать!

Vous décidez.

Обещаю вам —

Je vous le promets,

Вам помочь?

Je peux t’aider ?

Весело вам?

- Tu t'amuses bien ?
- Vous vous amusez bien ?

Мир вам.

Paix à vous.

Вам слово.

La parole est à vous.

Вам письмо.

- Il y a du courrier pour vous.
- Il y a du courrier pour toi.
- Vous avez du courrier.

Вам подарок.

Un cadeau pour vous.

Вам холодно?

- Avez-vous froid ?
- As-tu froid ?

Вам виднее.

C'est à vous de voir.

Вам лучше.

Vous allez mieux.

Вам слово!

À vous de parler !

Вам угрожали.

Vous étiez menacés.

Вам везло.

Vous aviez de la chance.

Вам везёт.

Vous avez de la chance.

Вам лучше?

Vous sentez-vous mieux ?

Вам сообщение.

Vous avez un message.

Вам скучно?

- Vous ennuyez-vous ?
- Vous vous ennuyez ?

Вам везёт?

Avez-vous de la chance ?

Вам грустно?

Êtes-vous tristes ?

Вам страшно?

- Avez-vous peur ?
- Vous avez peur ?

Вам жарко?

Avez-vous chaud ?

Вам семнадцать?

Avez-vous 17 ans ?

Вам одиноко?

Vous sentez-vous seule ?

Вам везёт!

Vous avez de la chance !

Это Вам.

C'est pour vous.

помогая вам.

vous aider.

- Можно вам ещё позвонить?
- Можно вам перезвонить?
- Я могу вам перезвонить?

Puis-je vous rappeler ?