Translation of "страдания" in French

0.007 sec.

Examples of using "страдания" in a sentence and their french translations:

- Все мои страдания оказались впустую.
- Все мои страдания были напрасны.

Toutes mes souffrances n'ont servi à rien.

Мы способны облегчать страдания,

Nous avons la capacité de soulager la souffrance,

Она преувеличивает свои страдания.

Elle exagérait ses maladies.

Все мои страдания были напрасны.

Toutes mes souffrances n'ont servi à rien.

Эти два стихотворения выражают человеческие страдания.

Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.

Состояние зоны комфорта позволяет нам избежать страдания.

Être dans un état de confort, c'est se libérer de la douleur.

Это разрушительная болезнь, которая приносит огромные душевные страдания

Cette maladie dévastatrice sur laquelle on met beaucoup d'émotions personnelles.

После недель страдания Том в конце концов умер.

Après un calvaire de plusieurs semaines Tom finit par mourir.

Великая боль страдания в том, что оно приостанавливает жизнь.

La souffrance a ce grand pouvoir d'interrompre la vie,

- Он скрыл свою досаду за улыбкой.
- Он скрывал свои страдания за улыбкой.

Il a dissimulé son anxiété avec un sourire.