Translation of "избежать" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "избежать" in a sentence and their japanese translations:

Подозреваемый хотел избежать ареста.

容疑者は逮捕を免れたいと思った。

Полиция хотела избежать кровопролития.

警察は流血を避けたかった。

Я постарался избежать конфликта.

私は争いを避けようとした。

Как избежать опасностей интернета?

どうすればインターネットの危険を避けられるか。

и чтобы избежать боли — голода.

それから 空腹のような 苦痛を避けるためです

получат шанс избежать ужасных катастроф.

大災害を避ける機会を 手にするでしょう

Я снова смог избежать смерти.

又しても死を免れることができた。

Войны необходимо избежать любой ценой.

戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。

Никто не может избежать смерти.

誰もが死を逃れる事ができない。

Человек не может избежать смерти.

人間は死をのがれられない。

Это помогает избежать ещё одной ловушки.

もう1つのダブルバインド解決にも とても効果的です

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

1番暑い時間帯に備える

Катастрофы удалось избежать по чистой случайности.

大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。

Есть много проблем, которых нельзя избежать.

私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。

- Джефф и Мия отчаянно пытаются избежать развода.
- Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.

ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。

Каким образом мы можем избежать внимания ягуаров?

ジャガーの気をそらす― 最善(さいぜん)の方法(ほうほう)は?

Мы должны сделать всё, чтобы избежать конфликта.

出来るだけ争いを避けなくてはならない。

Мы должны любой ценой избежать ядерной войны.

なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。

В следующем году нам не избежать рецессии.

来年は不況が避けられませんよ。

Вопрос в том, как избежать ядерной войны.

問題は、いかに核戦争を避けるかである。

Я спрятался, чтобы избежать встречи с ним.

私は彼に会わないように身を隠した。

Хидео резко повернул руль, чтобы избежать велосипедиста.

ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。

Джим всегда старается любой ценой избежать проблем.

ジムは万事が事なかれ主義だ。

В следующий раз я постараюсь избежать ошибок.

今度こそはミスをしないようにしよう。

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

大事な決断だ 低体温症から救ってくれ

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

大事な決断だ 低体温症から救ってくれ

если вы призываете к цивилизованности, чтобы избежать спора

もしあなたがシビリティに言及するのを 論争を避ける手段として使っていたり

Мы должны избежать этих последствий от рыбной ловли

漁労の負の影響が及ぶ前に

Я бы хотел избежать этой проблемы в будущем.

今後はこの問題を避けたいと思います。

Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.

- 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
- 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。

На закате группа поднимается на деревья, чтобы избежать хищников.

‎地上の捕食者を避けるため ‎日没前に木に登る

Пончик не может избежать атаки, но он может бороться...

‎逃げ場はない ‎だが戦うことはできる

Люди могли бы избежать множества ошибок, проводя простые эксперименты.

簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。

Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.

ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。

помочь этим людям и подсказать, как избежать огромных медицинских счетов.

あの高額な請求書に「仕留め」られ 苦しむのを避ける方法を伝えました

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

最後の要素の動員解除を担当し、 多くの将校がブルボン家による逮捕から逃れるのを助けました。

Больница поместила в карантин заражённых пациентов, чтобы избежать перекрёстного заражения.

病院は院内感染を防ぐため、感染患者を隔離した。

- Это поможет вам избежать множества проблем.
- Это избавит вас от множества проблем.
- Это поможет тебе избежать множества проблем.
- Это избавит тебя от множества проблем.

これで手間がだいぶ省けるだろう。

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

1番暑い時間帯を避ける もうすでに暑い

Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.

- もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
- もし彼が事実を知っていたら、事故は避けられただろう。

Если бы он был немного осторожнее, аварии можно было бы избежать.

彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。

но нам надо избежать этих гор. Ведь там будет самая плохая погода.

でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける

«Быть всегда готовым к войне, — сказал Ментор, — самый верный способ избежать её».

常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。

- Как вор ухитрился избежать своей поимки?
- Как вору удалось не быть пойманным?

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.

私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。

Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих.

なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。